1 00:00:05,138 --> 00:00:07,239 [ Engine revs ] 2 00:00:12,546 --> 00:00:15,080 [ Breathing ] 3 00:00:19,186 --> 00:00:20,652 Max: My name is Max. 4 00:00:20,654 --> 00:00:21,887 [ Radio static ] 5 00:00:21,889 --> 00:00:24,689 My world is fire and blood. 6 00:00:24,691 --> 00:00:26,758 [ Gunfire, screaming ] Man #1: Why are you hurting these people? 7 00:00:26,760 --> 00:00:29,327 Man #2: It's the oil, stupid. Man #3: Oil wars. 8 00:00:29,329 --> 00:00:31,563 Man #4: We are killing for guzzoline. Woman: [ Echoing ] Guzzoline. 9 00:00:31,565 --> 00:00:33,665 Woman #2: The world is actually running out of water. 10 00:00:33,667 --> 00:00:36,601 Woman #3: [ Echoing ] Now there's the water wars. 11 00:00:36,603 --> 00:00:39,237 Max: Once, I was a cop, 12 00:00:39,239 --> 00:00:42,173 a road warrior searching for a righteous cause. 13 00:00:42,175 --> 00:00:44,009 Man #5: ...To the terminal freak-out point. 14 00:00:44,011 --> 00:00:47,012 Man #6: Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 15 00:00:47,014 --> 00:00:48,747 [ Radio tuning ] Robotic voice: Thermonuclear skirmish. 16 00:00:48,749 --> 00:00:50,215 Woman #4: The earth is sour. 17 00:00:50,217 --> 00:00:51,883 Woman #5: Our bones are poisoned. 18 00:00:51,885 --> 00:00:53,618 Woman #6: We have become half-life. 19 00:00:53,620 --> 00:00:54,853 [ Screaming ] 20 00:00:54,855 --> 00:00:56,721 Max: As the world fell, 21 00:00:56,723 --> 00:01:00,258 each of us, in our own way, was broken. 22 00:01:00,260 --> 00:01:03,795 It was hard to know who was more crazy... 23 00:01:05,599 --> 00:01:08,833 ...me or everyone else. 24 00:01:11,572 --> 00:01:13,638 Girl: [ Echoing ] Hello? 25 00:01:15,208 --> 00:01:17,108 Where are you? 26 00:01:23,450 --> 00:01:25,216 Where are you, Max? Woman: [ Echoing ] Max. 27 00:01:25,218 --> 00:01:27,586 Here they come again. Max rockatansky. 28 00:01:27,588 --> 00:01:31,156 Worming their way into the black matter of my brain. 29 00:01:31,158 --> 00:01:33,325 Help us, Max. You promised to help us. 30 00:01:37,431 --> 00:01:38,663 I tell myself... 31 00:01:38,665 --> 00:01:39,664 [ Crunching ] 32 00:01:39,666 --> 00:01:42,067 ...they cannot touch me. 33 00:01:42,069 --> 00:01:45,036 They are long dead. 34 00:01:52,813 --> 00:01:54,879 [ Engine revs ] 35 00:02:10,197 --> 00:02:11,930 Whoo-hoo-hoo! 36 00:02:11,932 --> 00:02:14,332 [ Indistinct shouting ] 37 00:02:16,703 --> 00:02:18,770 War boy: After him! 38 00:02:21,174 --> 00:02:22,774 War boy #2: After him! 39 00:02:27,180 --> 00:02:28,680 Now! 40 00:02:41,061 --> 00:02:43,395 [ Breathing heavily ] 41 00:02:43,397 --> 00:02:48,233 I am the one who runs from both the living and the dead, 42 00:02:48,235 --> 00:02:51,002 hunted by scavengers, 43 00:02:51,004 --> 00:02:54,939 haunted by those I could not protect. 44 00:03:01,748 --> 00:03:03,815 [ Indistinct shouting ] 45 00:03:03,817 --> 00:03:07,018 So I exist in this wasteland. 46 00:03:07,020 --> 00:03:08,420 [ Gun cocks ] 47 00:03:11,525 --> 00:03:16,194 A man reduced to a single instinct -- 48 00:03:16,196 --> 00:03:18,129 survive. 49 00:03:32,612 --> 00:03:35,814 [ Tattoo needle buzzing ] 50 00:04:01,141 --> 00:04:02,974 [ Indistinct shouting ] 51 00:04:17,090 --> 00:04:19,324 [ Panting ] 52 00:04:37,844 --> 00:04:39,177 [ Echoing ] Max? 53 00:04:39,179 --> 00:04:40,311 Is that you? 54 00:04:40,313 --> 00:04:42,313 Where were you? 55 00:04:44,184 --> 00:04:45,917 [ Echoing ] Help us. Where were you? 56 00:04:45,919 --> 00:04:47,452 Help us, Max. Where were you, Max? 57 00:04:47,454 --> 00:04:48,720 Help us! 58 00:05:01,868 --> 00:05:03,968 [ Panting ] 59 00:05:03,970 --> 00:05:05,637 [ Echoing ] Help us, Max. 60 00:05:05,639 --> 00:05:07,639 Stop running. 61 00:05:07,641 --> 00:05:08,873 You let us die. 62 00:05:10,143 --> 00:05:11,776 You let us die! 63 00:05:11,778 --> 00:05:13,178 You let us die! 64 00:05:13,180 --> 00:05:14,979 Girl: You promised to help us. 65 00:05:14,981 --> 00:05:16,047 Why? 66 00:05:26,159 --> 00:05:27,692 [ Indistinct shouting ] 67 00:05:35,068 --> 00:05:38,303 Witness! 68 00:05:51,718 --> 00:05:53,985 [ Engine revving ] 69 00:06:26,052 --> 00:06:29,187 [ Coughing ] 70 00:06:29,189 --> 00:06:31,189 Ace: We are war boys! 71 00:06:31,191 --> 00:06:32,357 War boys! War boys! War boys! War boys! 72 00:06:32,359 --> 00:06:34,292 Kamakrazee war boys! 73 00:06:34,294 --> 00:06:35,727 War boys! War boys! War boys! War boys! 74 00:06:35,729 --> 00:06:39,130 Fucacima kamakrazee war boys! 75 00:06:39,132 --> 00:06:41,232 Hooked on! 76 00:06:41,234 --> 00:06:44,535 Today we're headin' to gas town! 77 00:06:44,537 --> 00:06:46,437 Gas town! Gas town! Gas town! Gas town! 78 00:06:46,439 --> 00:06:49,140 Today we're haulin' aqua cola. 79 00:06:49,142 --> 00:06:50,642 Aqua cola! Aqua cola! Aqua cola! Aqua cola! 80 00:06:50,644 --> 00:06:53,077 Today we're haulin' produce! 81 00:06:53,079 --> 00:06:54,445 Produce! Produce! Produce! Produce! 82 00:06:54,447 --> 00:06:56,915 And today we're haulin' mother's milk! 83 00:06:56,917 --> 00:06:59,484 Mother's milk! Mother's milk! Mother's milk! Mother's milk! 84 00:06:59,486 --> 00:07:03,855 [ Breathing heavily ] 85 00:07:10,263 --> 00:07:12,697 [ Crowd chanting "Joe!"] 86 00:07:26,780 --> 00:07:29,047 [ Chanting continues ] 87 00:07:46,533 --> 00:07:51,169 Rev it up for the immortan Joe! 88 00:07:51,171 --> 00:07:53,938 [ Crowd cheering ] 89 00:07:57,444 --> 00:07:58,977 [ Feedback ] 90 00:07:58,979 --> 00:08:02,113 [ Echoing ] Once again, we send off my war rig 91 00:08:02,115 --> 00:08:05,616 to bring back guzzoline from gas town 92 00:08:05,618 --> 00:08:08,553 and bullets from the bullet farm. 93 00:08:08,555 --> 00:08:14,525 Once again, I salute my imperator, furiosa! 94 00:08:14,527 --> 00:08:18,296 And I salute my half-life war boys 95 00:08:18,298 --> 00:08:21,232 who will ride with me eternal 96 00:08:21,234 --> 00:08:23,868 on the highways of Valhalla. 97 00:08:23,870 --> 00:08:26,537 [ War boys chanting "v-8!" ] 98 00:08:26,539 --> 00:08:29,407 I am your redeemer! 99 00:08:29,409 --> 00:08:38,149 It is by my hand you will rise from the ashes of this world! 100 00:08:38,151 --> 00:08:41,019 [ Crowd cheering ] 101 00:08:41,021 --> 00:08:44,655 [ Cheering stops ] 102 00:08:44,657 --> 00:08:47,091 It's comin'. G-get ready. 103 00:08:47,093 --> 00:08:51,429 Yes. Yes. Yes. It's comin'. 104 00:08:51,431 --> 00:08:54,899 [ Insects buzzing ] 105 00:09:02,709 --> 00:09:05,009 [ Crowd cheering ] 106 00:09:17,690 --> 00:09:21,926 [ Indistinct shouting ] 107 00:09:36,209 --> 00:09:38,176 [ Shouting continues ] 108 00:09:47,487 --> 00:09:52,256 Do not, my friends, become addicted to water. 109 00:09:52,258 --> 00:09:54,225 It will take hold of you. 110 00:09:54,227 --> 00:09:57,428 And you will resent its absence. 111 00:09:57,430 --> 00:10:00,298 [ Indistinct shouting, screaming ] 112 00:10:22,021 --> 00:10:24,989 Winchman: Clear off! 113 00:10:24,991 --> 00:10:27,358 Get 'em all off! 114 00:10:27,360 --> 00:10:29,060 Clear off! 115 00:10:38,171 --> 00:10:41,672 Signal gas town. Convoy's on its way. 116 00:11:07,667 --> 00:11:10,835 I got a war boy runnin' on empty. 117 00:11:10,837 --> 00:11:13,037 Hook up that full-life. 118 00:11:15,909 --> 00:11:17,175 [ Grunts ] 119 00:11:17,177 --> 00:11:19,677 Hey! Careful. That's a universal donor. 120 00:11:19,679 --> 00:11:20,778 [ Grunts ] 121 00:11:57,884 --> 00:12:00,318 [ Tires squealing ] 122 00:12:15,768 --> 00:12:18,469 Boss, we're not going to gas town? 123 00:12:20,740 --> 00:12:22,840 Bullet farm? 124 00:12:24,911 --> 00:12:27,645 We're heading east. 125 00:12:27,647 --> 00:12:30,815 I'll pass it down the line. 126 00:12:30,817 --> 00:12:32,717 New orders! 127 00:12:32,719 --> 00:12:34,585 Thunder up! Thunder up! 128 00:12:34,587 --> 00:12:36,887 This is not a supply run! 129 00:12:36,889 --> 00:12:39,257 Go. Go. Go. Ace, what's going on? 130 00:12:39,259 --> 00:12:41,125 We're heading east. Why? 131 00:12:41,127 --> 00:12:44,128 I don't know. That's the order. 132 00:13:01,114 --> 00:13:02,113 Moo. 133 00:13:02,115 --> 00:13:03,948 Hey, pa. Hm? 134 00:13:03,950 --> 00:13:06,117 You know about this? 135 00:13:06,119 --> 00:13:08,653 Your produce ain't going to gas town. 136 00:13:18,298 --> 00:13:20,598 She's gone off-road... 137 00:13:20,600 --> 00:13:22,967 Into hostile territory. 138 00:13:22,969 --> 00:13:25,903 Why would she do that, dad? 139 00:13:27,440 --> 00:13:28,839 Let me see. Let me see. 140 00:13:28,841 --> 00:13:30,374 Rictus. I wanna see! 141 00:13:30,376 --> 00:13:35,012 Rictus, go see what's agitating dad! 142 00:14:01,174 --> 00:14:04,208 Splendid! 143 00:14:04,210 --> 00:14:06,477 Angharad! 144 00:14:15,154 --> 00:14:16,654 Where are they? 145 00:14:16,656 --> 00:14:18,823 [ Shotgun cocks ] They are not your property. 146 00:14:18,825 --> 00:14:19,990 Miss giddy? 147 00:14:19,992 --> 00:14:22,059 You cannot own a human being. 148 00:14:22,061 --> 00:14:25,529 Sooner or later someone pushes back! 149 00:14:25,531 --> 00:14:27,832 Where is she taking them?! 150 00:14:27,834 --> 00:14:30,835 She didn't take them. They begged her to go. 151 00:14:31,704 --> 00:14:34,004 Where is she taking them? 152 00:14:34,006 --> 00:14:35,906 A long way from you. 153 00:14:35,908 --> 00:14:37,007 [ Snarls ] Aah! 154 00:14:37,009 --> 00:14:39,443 [ Drumming ] 155 00:14:51,424 --> 00:14:54,258 [ Indistinct shouting ] 156 00:14:54,260 --> 00:14:56,694 [ Engines revving ] 157 00:15:00,900 --> 00:15:03,134 Hey, what's happening? 158 00:15:05,238 --> 00:15:07,138 Slit. 159 00:15:07,140 --> 00:15:09,073 What's going on? Slit! 160 00:15:09,075 --> 00:15:11,742 Treason, betrayal, an imperator gone rogue. 161 00:15:11,744 --> 00:15:13,544 An imperator. Who? 162 00:15:13,546 --> 00:15:14,912 Furiosa. 163 00:15:14,914 --> 00:15:16,647 She took a lot of stuff from immortan Joe. 164 00:15:16,649 --> 00:15:17,648 W-what stuff? 165 00:15:17,650 --> 00:15:18,649 Breeders. 166 00:15:18,651 --> 00:15:20,084 His prize breeders. 167 00:15:20,086 --> 00:15:22,853 He wants them back. Not a hand laid on 'em. 168 00:15:29,095 --> 00:15:33,030 By my deeds, I honor him. V-8. 169 00:15:36,469 --> 00:15:38,669 [ War boys chanting "v-8!" ] 170 00:15:38,671 --> 00:15:40,671 Oh! 171 00:15:43,776 --> 00:15:44,809 [ Grunts ] 172 00:15:44,811 --> 00:15:45,843 That's my wheel. 173 00:15:45,845 --> 00:15:46,844 I'm driving. 174 00:15:46,846 --> 00:15:48,112 You're my lancer. 175 00:15:48,114 --> 00:15:49,947 I just promoted myself. 176 00:15:49,949 --> 00:15:52,583 Not today. Today is my day. Look at you! 177 00:15:52,585 --> 00:15:54,652 If you can't stand up, you can't do war! 178 00:15:54,654 --> 00:15:55,920 He's right, son. 179 00:15:55,922 --> 00:15:57,621 I'm not staying here dying soft. 180 00:15:57,623 --> 00:15:59,423 Ah, you're already a corpse. 181 00:15:59,425 --> 00:16:02,660 I just need a top-up, some more juice. There's no time! 182 00:16:02,662 --> 00:16:04,528 We take my blood bag. 183 00:16:04,530 --> 00:16:06,964 We take my blood bag and strap him to the lancer's perch. 184 00:16:06,966 --> 00:16:09,633 It's got a muzzle on it. It's a raging feral. That's right. 185 00:16:09,635 --> 00:16:12,036 High-octane crazy blood fillin' me up. 186 00:16:14,974 --> 00:16:19,210 If I'm gonna die... 187 00:16:19,212 --> 00:16:21,445 I'm gonna die historic on the fury road. 188 00:16:21,447 --> 00:16:23,514 [ Grunting ] 189 00:16:27,520 --> 00:16:29,353 Yeah. Yeah. 190 00:16:29,355 --> 00:16:30,855 Organic. 191 00:16:30,857 --> 00:16:32,122 Organic mechanic: Yeah? 192 00:16:32,124 --> 00:16:33,324 Hitch up his blood bag. 193 00:16:33,326 --> 00:16:34,792 Right-o. 194 00:16:42,168 --> 00:16:43,567 Yeah! 195 00:16:43,569 --> 00:16:46,403 Ah! How much more can they take from me? 196 00:16:46,405 --> 00:16:49,240 They've got my blood. Now it's my car! 197 00:16:52,678 --> 00:16:55,246 [ Drumming ] 198 00:17:03,656 --> 00:17:05,623 [ Guitar thrashing ] 199 00:17:25,778 --> 00:17:28,012 Immortan! 200 00:17:29,081 --> 00:17:30,881 Immortan Joe! 201 00:17:30,883 --> 00:17:32,216 [ Engine revs ] 202 00:17:32,218 --> 00:17:33,250 Ah! 203 00:17:33,252 --> 00:17:35,219 He looked at me! 204 00:17:35,221 --> 00:17:36,854 He looked right at me! 205 00:17:36,856 --> 00:17:38,789 He looked at your blood bag! 206 00:17:38,791 --> 00:17:39,890 He turned his head. 207 00:17:39,892 --> 00:17:41,292 He looked me straight in the eye. 208 00:17:41,294 --> 00:17:43,694 He was scanning the horizon. 209 00:17:43,696 --> 00:17:45,396 No. 210 00:17:45,398 --> 00:17:46,597 [ Air hissing ] I am awaited. 211 00:17:46,599 --> 00:17:49,333 I am awaited in Valhalla! 212 00:17:51,571 --> 00:17:53,837 Confucamus! 213 00:17:56,108 --> 00:17:58,309 Immortan! 214 00:17:58,311 --> 00:18:00,844 Yeah! 215 00:18:19,432 --> 00:18:21,131 Hey! Heads up! 216 00:18:21,133 --> 00:18:22,533 Heads up! 217 00:18:26,305 --> 00:18:28,772 Boss! 218 00:18:28,774 --> 00:18:30,441 We got vehicles from the citadel. 219 00:18:30,443 --> 00:18:31,909 They're firing flares. 220 00:18:31,911 --> 00:18:33,744 They want reinforcements 221 00:18:33,746 --> 00:18:35,512 from gas town and the bullet farm. 222 00:18:35,514 --> 00:18:36,513 What is this? 223 00:18:36,515 --> 00:18:38,082 Backup? Decoy? 224 00:18:38,084 --> 00:18:41,051 It's a detour. 225 00:18:56,369 --> 00:18:58,268 [ Speaking Russian ] 226 00:19:00,106 --> 00:19:01,538 [ Laughs ] 227 00:19:12,685 --> 00:19:14,184 Eyes right. 228 00:19:15,521 --> 00:19:18,555 Buzzards! 229 00:19:18,557 --> 00:19:19,623 Buzzards right! 230 00:19:19,625 --> 00:19:20,724 Eyes on! Eyes on! 231 00:19:20,726 --> 00:19:21,792 Buzzards right! 232 00:19:21,794 --> 00:19:23,060 Eyes on! 233 00:19:23,062 --> 00:19:24,561 War boy: Eyes on! Yeah! 234 00:19:24,563 --> 00:19:29,566 Should we turn it 'round and run 'em into our backup? 235 00:19:29,568 --> 00:19:32,136 Furiosa: No. We're good. 236 00:19:32,138 --> 00:19:34,338 We fang it! 237 00:19:34,340 --> 00:19:37,574 [ Horn blares ] 238 00:19:37,576 --> 00:19:41,512 Thunder up! Here we go! 239 00:19:41,514 --> 00:19:44,748 Prepare the gunners! 240 00:19:59,765 --> 00:20:02,833 [ Indistinct shouting ] 241 00:20:13,212 --> 00:20:14,611 Morsov! 242 00:20:14,613 --> 00:20:16,246 [ Grunts ] 243 00:20:18,184 --> 00:20:20,684 Come on, attack! 244 00:20:31,430 --> 00:20:35,265 War! 245 00:20:41,540 --> 00:20:43,040 Ready! 246 00:21:11,737 --> 00:21:14,071 [ Guitar thrashing ] 247 00:21:26,919 --> 00:21:28,786 Nux: She's ours, slit! 248 00:21:28,788 --> 00:21:30,020 She's ours. 249 00:21:30,022 --> 00:21:32,122 First, we get the buzzards off her back! 250 00:21:32,124 --> 00:21:33,423 [ Engine revs ] 251 00:21:37,163 --> 00:21:38,695 Form up! 252 00:21:38,697 --> 00:21:40,597 [ Grunts ] 253 00:21:43,002 --> 00:21:44,501 That's my head! 254 00:21:51,677 --> 00:21:53,610 Aah! 255 00:21:55,815 --> 00:21:58,015 Aah! Aah! 256 00:22:11,964 --> 00:22:13,197 [ Shouts in Russian ] 257 00:22:19,672 --> 00:22:22,239 Get up! You can do it! 258 00:22:26,645 --> 00:22:28,078 Morsov! 259 00:22:28,080 --> 00:22:30,080 War boy: Morsov! 260 00:22:30,082 --> 00:22:31,081 No! 261 00:22:31,083 --> 00:22:33,684 Witness me! 262 00:22:33,686 --> 00:22:36,053 Witness! Witness! 263 00:22:36,055 --> 00:22:39,223 [ Indistinct shouting ] 264 00:22:39,225 --> 00:22:41,825 [ Screaming ] 265 00:22:45,764 --> 00:22:46,763 Witness! 266 00:22:46,765 --> 00:22:48,532 [ Cheering ] 267 00:22:48,534 --> 00:22:51,335 Slit: Mediocre, morsov! 268 00:22:51,337 --> 00:22:53,804 Mediocre! Aah! 269 00:22:57,076 --> 00:23:01,645 [ Horn blaring ] 270 00:23:12,591 --> 00:23:14,458 Ready! 271 00:23:22,034 --> 00:23:24,268 [ Indistinct shouting ] 272 00:23:24,270 --> 00:23:25,335 Get ready! 273 00:23:26,872 --> 00:23:28,171 Back me in! 274 00:23:32,311 --> 00:23:33,543 They're coming! 275 00:23:42,288 --> 00:23:43,654 Ah! 276 00:23:43,656 --> 00:23:45,155 [ Chuckles ] 277 00:23:50,062 --> 00:23:52,663 We can't breathe down there! 278 00:23:52,665 --> 00:23:54,398 Stay out of sight! 279 00:23:55,301 --> 00:23:56,733 Now! 280 00:23:59,004 --> 00:24:00,137 Aah! 281 00:24:08,647 --> 00:24:09,980 Go back! 282 00:24:09,982 --> 00:24:11,782 [ Indistinct shouting ] 283 00:24:11,784 --> 00:24:13,750 Hydraulics! Hydraulics! 284 00:24:18,490 --> 00:24:20,157 [ Indistinct shouting ] 285 00:24:35,674 --> 00:24:38,141 Yeah. 286 00:24:38,143 --> 00:24:40,644 [ Breathing heavily ] 287 00:24:40,646 --> 00:24:44,514 Now we bring home the Booty. 288 00:24:44,516 --> 00:24:46,950 [ Engine revving ] 289 00:24:46,952 --> 00:24:49,019 [ Grunts ] 290 00:24:49,021 --> 00:24:50,620 Aah! 291 00:25:00,299 --> 00:25:02,566 [ Indistinct shouting ] 292 00:25:10,809 --> 00:25:12,976 She thinks she can lose us, dad. 293 00:25:12,978 --> 00:25:15,012 She thinks we're stupid. 294 00:25:15,014 --> 00:25:17,881 She thinks she can lose us in there! 295 00:25:36,001 --> 00:25:37,334 Slit: Fang it! 296 00:25:37,336 --> 00:25:39,336 Fang it! 297 00:25:39,338 --> 00:25:41,171 [ Panting ] 298 00:25:43,876 --> 00:25:46,410 Why can't you stop? 299 00:25:46,412 --> 00:25:48,245 Crew! 300 00:25:48,247 --> 00:25:50,414 Outta the way! Out of the way! 301 00:25:50,416 --> 00:25:51,882 What have you done? 302 00:25:51,884 --> 00:25:53,250 What have you done?! 303 00:25:55,687 --> 00:25:56,953 [ Gunshot ] 304 00:25:56,955 --> 00:25:58,488 [ Grunts ] 305 00:26:09,234 --> 00:26:11,301 [ Tires squeal ] 306 00:26:15,240 --> 00:26:17,340 We need counterweight. Get the blood bag down the back. 307 00:26:26,885 --> 00:26:28,385 [ Guitar wailing ] 308 00:26:28,387 --> 00:26:31,054 Hunt them down! Hunt them down! 309 00:26:52,444 --> 00:26:55,045 Aah! 310 00:26:56,281 --> 00:26:57,647 Hey, head... 311 00:26:57,649 --> 00:26:59,116 Say bye-bye to the neck! 312 00:26:59,118 --> 00:27:00,317 Decapito! 313 00:27:00,319 --> 00:27:01,718 We're goin' in, slit! 314 00:27:20,973 --> 00:27:22,272 [ Groans ] 315 00:28:03,916 --> 00:28:06,650 Come on! We've almost got her! 316 00:28:14,526 --> 00:28:16,826 Come on! Hold it steady! 317 00:28:22,434 --> 00:28:24,734 [ Screaming ] 318 00:28:40,686 --> 00:28:42,319 Aah! 319 00:28:43,555 --> 00:28:45,689 Oh, what a day! 320 00:28:45,691 --> 00:28:47,624 What a lovely day! 321 00:28:50,062 --> 00:28:51,928 [ Air hissing ] 322 00:28:51,930 --> 00:28:53,330 [ Engine revving ] 323 00:29:07,079 --> 00:29:09,079 I am the man... 324 00:29:09,081 --> 00:29:10,447 Who grabs the sun... 325 00:29:13,118 --> 00:29:16,553 ...riding to Valhalla! 326 00:29:17,556 --> 00:29:20,156 Witness me, blood bag! 327 00:29:23,328 --> 00:29:25,629 Witness! 328 00:29:43,582 --> 00:29:44,881 [ Spits ] 329 00:29:48,620 --> 00:29:51,321 I live, I die, I live again! 330 00:30:54,019 --> 00:30:57,787 [ Heart pounding ] 331 00:31:13,238 --> 00:31:16,172 [ Breathing shakily ] 332 00:32:01,286 --> 00:32:04,187 [ Misfires ] 333 00:32:13,131 --> 00:32:15,198 [ Engine revving in distance ] 334 00:32:26,311 --> 00:32:28,244 [ Engine idling ] 335 00:32:56,608 --> 00:32:58,341 [ Girl's voice echoes ] 336 00:33:33,345 --> 00:33:35,778 We're not going back. 337 00:34:04,075 --> 00:34:05,275 Water. 338 00:34:48,553 --> 00:34:51,154 Ahh. 339 00:34:51,156 --> 00:34:53,056 [ Nozzle clatters ] 340 00:34:54,326 --> 00:34:56,826 [ Grunts ] 341 00:34:57,796 --> 00:34:58,962 Ah. 342 00:34:58,964 --> 00:35:00,396 [ Grunts ] 343 00:35:00,398 --> 00:35:02,131 You. 344 00:35:17,449 --> 00:35:19,849 The dag: Angharad, is that just the wind, 345 00:35:19,851 --> 00:35:22,585 or is it a furious vexation? 346 00:35:31,329 --> 00:35:33,830 [ Grunting ] 347 00:35:46,778 --> 00:35:48,611 [ Clicks ] 348 00:36:17,342 --> 00:36:20,476 [ Coughs ] 349 00:36:51,710 --> 00:36:53,609 I got it! 350 00:37:03,354 --> 00:37:05,021 Aah! 351 00:37:22,373 --> 00:37:23,372 [ Gun cocks ] 352 00:37:26,778 --> 00:37:29,912 [ Breathing heavily ] 353 00:37:29,914 --> 00:37:31,814 [ Guitar thrashing in distance ] 354 00:37:34,419 --> 00:37:37,787 Glory me, blood bag! We snagged her alive. 355 00:37:37,789 --> 00:37:39,222 He's gonna shred her. 356 00:37:39,224 --> 00:37:40,656 Shred her! 357 00:37:40,658 --> 00:37:42,425 Bolt cutters. 358 00:37:42,427 --> 00:37:45,128 Chain. 359 00:37:45,130 --> 00:37:46,395 Hey, hey! 360 00:37:49,667 --> 00:37:51,667 Oh, look at them. 361 00:37:51,669 --> 00:37:53,736 So shiny, so chrome. 362 00:37:53,738 --> 00:37:56,239 He's gonna be so grateful. 363 00:37:56,241 --> 00:37:59,509 We could ask for anything. 364 00:37:59,511 --> 00:38:01,511 I wanna drive the war rig. 365 00:38:01,513 --> 00:38:03,579 What are you gonna ask for? 366 00:38:03,581 --> 00:38:04,814 That's my jacket. 367 00:38:04,816 --> 00:38:06,315 [ Chuckles ] Sure. 368 00:38:06,317 --> 00:38:09,018 I mean, you can ask for more than a jacket. 369 00:38:09,020 --> 00:38:10,653 We're going to the green place. 370 00:38:10,655 --> 00:38:12,555 Wait, it's you and me. [ Grunts ] 371 00:38:25,837 --> 00:38:28,604 We're going to the green place of many mothers. 372 00:38:28,606 --> 00:38:29,705 [ Engine revs ] 373 00:38:46,658 --> 00:38:48,357 How does it feel? 374 00:38:48,359 --> 00:38:49,525 It hurts. 375 00:38:49,527 --> 00:38:52,228 Out here, everything hurts. 376 00:38:52,230 --> 00:38:55,798 You wanna get through this? 377 00:38:57,802 --> 00:39:00,536 Do as I say. 378 00:39:05,076 --> 00:39:07,777 Now pick up what you can and run. 379 00:39:14,352 --> 00:39:16,118 [ Grunts ] 380 00:39:27,332 --> 00:39:28,965 [ Engine sputtering ] 381 00:39:33,571 --> 00:39:37,974 [ Engine stops ] 382 00:39:41,246 --> 00:39:42,945 [ Grunting ] 383 00:39:45,617 --> 00:39:47,283 [ Sighs ] 384 00:39:47,285 --> 00:39:49,285 [ Panting ] 385 00:39:49,287 --> 00:39:51,821 Kill switches. 386 00:39:53,224 --> 00:39:54,924 I set the sequence myself. 387 00:39:54,926 --> 00:39:57,126 This rig goes nowhere without me. 388 00:40:00,531 --> 00:40:02,732 You can get in. 389 00:40:02,734 --> 00:40:05,034 Not without them. 390 00:40:13,111 --> 00:40:15,978 So we wait. 391 00:40:15,980 --> 00:40:17,847 [ Guitar wailing in distance ] 392 00:40:22,086 --> 00:40:25,988 You're relying on the gratitude of a very bad man. 393 00:40:25,990 --> 00:40:27,556 You've already damaged one of his wives. 394 00:40:27,558 --> 00:40:29,191 How grateful do you think he's gonna be? 395 00:40:35,800 --> 00:40:37,767 You're sitting on 2,000 horsepower 396 00:40:37,769 --> 00:40:39,468 of nitro-boosted war machine. 397 00:40:39,470 --> 00:40:43,673 I'd say you've got about a five-minute head start. 398 00:40:48,646 --> 00:40:52,648 You want that thing off your face? 399 00:41:05,430 --> 00:41:06,529 Let's go. 400 00:41:20,945 --> 00:41:22,511 Uh-uh-uh. 401 00:41:30,722 --> 00:41:32,888 [ Engine cranks ] 402 00:41:34,158 --> 00:41:36,959 [ Engine turns over ] 403 00:41:36,961 --> 00:41:39,295 [ Gears engage ] 404 00:41:49,374 --> 00:41:51,807 Of all the legs you had to shoot, 405 00:41:51,809 --> 00:41:54,577 that one was attached to his favorite. 406 00:42:14,866 --> 00:42:16,265 Smeg! 407 00:42:34,118 --> 00:42:35,751 [ Snapping ] 408 00:42:35,753 --> 00:42:37,787 You don't have to do it just because he tells you. 409 00:42:37,789 --> 00:42:39,088 What choice does she have? 410 00:42:39,090 --> 00:42:40,856 Toast: He's not gonna hurt us. He needs us. 411 00:42:40,858 --> 00:42:42,024 Why? To bargain. 412 00:42:42,026 --> 00:42:44,026 Oh, he'll hurt us, all right. 413 00:42:44,028 --> 00:42:46,595 Fragile: Do you think he's coming to the green place? Never! 414 00:42:46,597 --> 00:42:48,431 He's a crazy smeg who eats schlanger! 415 00:43:14,992 --> 00:43:16,258 Ah, stay out of there. 416 00:43:16,260 --> 00:43:17,560 Behind you. 417 00:43:17,562 --> 00:43:19,361 Huh? 418 00:43:20,331 --> 00:43:22,131 [ Grunts ] 419 00:43:22,133 --> 00:43:23,833 The gas town boys. 420 00:43:23,835 --> 00:43:24,967 [ Growls ] 421 00:43:24,969 --> 00:43:27,837 don't damage the good. 422 00:43:31,642 --> 00:43:35,478 Furiosa: What do you see? 423 00:43:37,115 --> 00:43:40,282 Splendid: Big rigs. 424 00:43:40,284 --> 00:43:42,651 Polecats. 425 00:43:42,653 --> 00:43:45,087 Flamers. 426 00:43:45,089 --> 00:43:48,457 And there's the people eater himself. 427 00:43:48,459 --> 00:43:51,660 Coming to count the cost. 428 00:43:51,662 --> 00:43:52,862 Hm. 429 00:43:54,198 --> 00:43:56,065 [ File scratching ] 430 00:43:58,336 --> 00:44:01,170 [ Rumbling ] 431 00:44:03,307 --> 00:44:05,040 Aah! 432 00:44:07,211 --> 00:44:09,678 We're dragging something out back. 433 00:44:09,680 --> 00:44:11,447 I think it's the fuel pod. 434 00:44:11,449 --> 00:44:13,149 Max: No, no. 435 00:44:13,151 --> 00:44:15,384 I'll go. 436 00:45:39,237 --> 00:45:41,136 Filth! You traited him! 437 00:45:45,376 --> 00:45:46,775 Splendid: No unnecessary killing! 438 00:45:46,777 --> 00:45:48,244 This war boy wants me dead! 439 00:45:48,246 --> 00:45:49,245 We agreed! 440 00:45:49,247 --> 00:45:51,780 He's kamakrazee! 441 00:45:51,782 --> 00:45:54,283 He's just a kid at the end of his half-life. 442 00:45:54,285 --> 00:45:57,152 No! I live, I die, I live again! 443 00:45:57,154 --> 00:45:58,420 Hold him! Tie him up! 444 00:45:58,422 --> 00:45:59,955 Get off him. Throw him out! 445 00:45:59,957 --> 00:46:01,557 The dag: Chuck him out. 446 00:46:02,560 --> 00:46:04,426 You got more friends. 447 00:46:04,428 --> 00:46:06,061 [ Nux grunting ] 448 00:46:06,063 --> 00:46:08,230 Bullet farmer. 449 00:46:08,232 --> 00:46:10,499 They're coming from the bullet farm. Yeah? 450 00:46:10,501 --> 00:46:12,735 It's over. You can't defy him. 451 00:46:12,737 --> 00:46:13,802 [ Spits ] [ Spits ] 452 00:46:13,804 --> 00:46:14,937 Just watch us, mate. 453 00:46:14,939 --> 00:46:16,438 He is the one who grabbed the sun. 454 00:46:16,440 --> 00:46:18,173 Toast: Look at how slick he's fooled you, war boy! 455 00:46:18,175 --> 00:46:19,975 He's a lying old man. 456 00:46:19,977 --> 00:46:21,443 By his hand, we'll be lifted up! 457 00:46:21,445 --> 00:46:23,846 That's why we have his logo seared on our backs! 458 00:46:23,848 --> 00:46:25,748 "Breeding stock!" "Battle fodder!" 459 00:46:25,750 --> 00:46:29,451 No, I am awaited! You're an old man's battle fodder! 460 00:46:29,453 --> 00:46:31,520 Killing everyone and everything! We're not to blame! 461 00:46:31,522 --> 00:46:33,689 Then who killed the world? 462 00:46:33,691 --> 00:46:35,190 [ Grunts ] 463 00:46:59,317 --> 00:47:03,185 I made a deal up ahead. Safe passage. 464 00:47:03,187 --> 00:47:06,355 I don't know if it's still any good. 465 00:47:06,357 --> 00:47:07,690 Get back in the hold! 466 00:47:07,692 --> 00:47:11,026 Keep the hatch open. 467 00:47:16,334 --> 00:47:17,733 I need you here. 468 00:47:19,003 --> 00:47:21,570 You may have to drive the rig. 469 00:47:21,572 --> 00:47:24,440 [ Grunts ] 470 00:47:26,377 --> 00:47:27,776 You. 471 00:47:29,046 --> 00:47:30,212 You stay. 472 00:47:30,214 --> 00:47:33,982 You stay there. 473 00:47:35,853 --> 00:47:38,520 Whatever you do, you can't be seen. 474 00:47:38,522 --> 00:47:42,324 I'm supposed to be alone. That was the deal. 475 00:47:48,766 --> 00:47:50,265 Down here. 476 00:48:09,553 --> 00:48:11,787 Hey. 477 00:48:11,789 --> 00:48:14,089 What's your name? 478 00:48:14,091 --> 00:48:16,959 What do I call you? 479 00:48:16,961 --> 00:48:19,561 Does it matter? 480 00:48:19,563 --> 00:48:21,697 [ Sighs ] 481 00:48:21,699 --> 00:48:22,765 Fine. 482 00:48:22,767 --> 00:48:24,700 When I yell "fool," 483 00:48:24,702 --> 00:48:27,202 you drive out of here as fast as you can. 484 00:48:28,906 --> 00:48:30,973 This is the sequence -- one. 485 00:48:30,975 --> 00:48:32,808 One, two. 486 00:48:32,810 --> 00:48:34,610 One. 487 00:48:34,612 --> 00:48:37,146 Red, black, go. 488 00:48:37,148 --> 00:48:39,281 You have it? 489 00:49:38,876 --> 00:49:40,843 [ Engine shuts off ] 490 00:50:04,368 --> 00:50:06,368 It's all here! 491 00:50:06,370 --> 00:50:08,837 Three thousand gallons of guzzoline, 492 00:50:08,839 --> 00:50:10,305 just like you asked! 493 00:50:13,844 --> 00:50:16,044 I'm gonna unhitch the pod. 494 00:50:16,046 --> 00:50:20,849 You drop the rocks. 495 00:50:20,851 --> 00:50:22,417 [ Engines revving ] 496 00:50:27,658 --> 00:50:31,159 Rock rider chief: You said, "a few vehicles in pursuit. 497 00:50:31,161 --> 00:50:33,061 Maybe." 498 00:50:33,063 --> 00:50:35,931 We count three war parties! 499 00:50:35,933 --> 00:50:38,534 Yeah, well, I got unlucky. 500 00:50:38,536 --> 00:50:40,068 Let's do this! 501 00:50:44,508 --> 00:50:45,541 [ Gasps ] 502 00:50:45,543 --> 00:50:47,476 [ Gasping ] 503 00:50:59,290 --> 00:51:00,856 [ Gasps ] 504 00:51:01,859 --> 00:51:03,859 [ Groans ] 505 00:51:05,195 --> 00:51:07,763 Fool! 506 00:51:07,765 --> 00:51:10,032 [ Gunfire ] 507 00:51:48,339 --> 00:51:50,005 That's our fuel! 508 00:51:50,007 --> 00:51:51,340 [ Shouts ] 509 00:52:04,688 --> 00:52:07,356 Make way for the ripsaw! 510 00:52:07,358 --> 00:52:09,758 [ Indistinct shouting ] 511 00:52:19,470 --> 00:52:21,169 [ Engines revving ] 512 00:52:21,171 --> 00:52:24,673 Immortan Joe: Once I'm over, clear the rocks 513 00:52:24,675 --> 00:52:26,775 and bring everyone through. 514 00:52:26,777 --> 00:52:29,111 Immortan! Immortan Joe! 515 00:52:29,113 --> 00:52:32,347 I got a war boy! Says he was on the war rig! 516 00:52:34,318 --> 00:52:36,885 You! Climb aboard! 517 00:52:38,789 --> 00:52:40,355 Slit: Hey! Hey! 518 00:52:40,357 --> 00:52:42,624 I got his boot! 519 00:52:42,626 --> 00:52:45,661 I got the blood bag's boot! 520 00:52:45,663 --> 00:52:46,728 Take me! 521 00:52:46,730 --> 00:52:49,231 I got his boot! 522 00:52:49,233 --> 00:52:53,201 All this for a family squabble. 523 00:52:53,203 --> 00:52:56,304 Healthy babies. 524 00:52:56,306 --> 00:52:57,939 [ Scoffs ] 525 00:53:44,755 --> 00:53:46,354 [ Screams ] 526 00:54:10,047 --> 00:54:13,615 [ Panting ] 527 00:54:38,675 --> 00:54:41,977 [ Indistinct shouting ] 528 00:55:02,666 --> 00:55:04,966 Reload the clip. 529 00:55:04,968 --> 00:55:06,535 I-I can't. 530 00:55:13,610 --> 00:55:16,111 Gun! 531 00:55:16,113 --> 00:55:17,779 Give the gun! It's not loaded yet! 532 00:55:17,781 --> 00:55:18,713 You! Now! 533 00:55:18,715 --> 00:55:19,915 We had a deal! 534 00:55:54,151 --> 00:55:56,985 [ Indistinct shouting ] 535 00:56:00,157 --> 00:56:01,489 Aah! 536 00:56:06,730 --> 00:56:07,996 Aah! 537 00:56:07,998 --> 00:56:10,098 Rictus! 538 00:56:10,100 --> 00:56:11,499 The wives! 539 00:56:11,501 --> 00:56:13,001 No more flames. 540 00:56:18,675 --> 00:56:21,042 Immortan Joe: Splendid! 541 00:56:21,044 --> 00:56:22,611 Splendid! 542 00:56:22,613 --> 00:56:23,778 That's my child! 543 00:56:23,780 --> 00:56:26,414 My property! 544 00:56:27,851 --> 00:56:29,317 [ Gunshot ] Immorta-- 545 00:56:38,028 --> 00:56:42,964 immortan, if I get on the rig, there's a way inside. 546 00:56:42,966 --> 00:56:44,766 What is your name? It's nux. 547 00:56:44,768 --> 00:56:47,802 I'll pike her in the spine. Keep her breathing for ya. 548 00:56:47,804 --> 00:56:49,104 No. 549 00:56:49,106 --> 00:56:52,040 Put a bullet in her skull, stop the rig, 550 00:56:52,042 --> 00:56:53,875 return my treasures to me, 551 00:56:53,877 --> 00:56:56,578 and I myself will carry you 552 00:56:56,580 --> 00:56:59,981 to the gates of Valhalla. 553 00:56:59,983 --> 00:57:01,449 Am I awaited? 554 00:57:01,451 --> 00:57:07,555 You will ride eternal -- shiny and chrome. 555 00:57:07,557 --> 00:57:08,990 Rictus! 556 00:57:08,992 --> 00:57:11,793 Help him aboard! 557 00:57:11,795 --> 00:57:13,395 Ready? 558 00:57:13,397 --> 00:57:15,630 Here we go! 559 00:57:15,632 --> 00:57:17,866 [ Grunts ] 560 00:57:26,243 --> 00:57:30,145 [ Scoffs ] Mediocre! 561 00:57:59,276 --> 00:58:00,408 Schlanger! 562 00:58:04,781 --> 00:58:06,181 Aah! 563 00:58:20,197 --> 00:58:22,130 Capable: Look out! 564 00:58:24,968 --> 00:58:26,668 Immortan Joe: Angharad! 565 00:58:26,670 --> 00:58:28,770 Get out! 566 00:58:47,157 --> 00:58:49,157 [ Gasps ] 567 00:58:49,159 --> 00:58:51,326 No! Angharad! 568 00:59:05,542 --> 00:59:08,443 Stop! Turn the rig around! 569 00:59:09,179 --> 00:59:10,512 Go back for her! 570 00:59:10,514 --> 00:59:12,180 [ Clears throat ] No. 571 00:59:12,182 --> 00:59:14,582 Tell him to turn the rig around! 572 00:59:14,584 --> 00:59:16,084 Did you see it? 573 00:59:16,086 --> 00:59:18,553 She went under the wheels. [ Clears throat ] 574 00:59:18,555 --> 00:59:21,189 Did you see it? 575 00:59:21,191 --> 00:59:23,591 She went under the wheels. 576 00:59:23,593 --> 00:59:24,592 [ Sobs ] 577 00:59:24,594 --> 00:59:25,627 We keep moving. 578 00:59:25,629 --> 00:59:27,062 No! We keep moving! 579 00:59:27,064 --> 00:59:29,597 He doesn't know what he's talking about! 580 00:59:29,599 --> 00:59:31,966 Whatever happens, we're going to the green place. 581 00:59:31,968 --> 00:59:33,234 The stupid green place. 582 00:59:33,236 --> 00:59:34,969 We don't even know where to find it. 583 00:59:34,971 --> 00:59:38,239 [ Machine gun firing ] 584 00:59:38,241 --> 00:59:41,409 [ Growls ] 585 00:59:41,411 --> 00:59:44,045 [ Groans ] 586 00:59:46,817 --> 00:59:48,249 You all right? 587 00:59:48,251 --> 00:59:50,819 On! On! 588 00:59:50,821 --> 00:59:52,053 [ Groans ] 589 00:59:52,055 --> 00:59:54,355 [ Machine gun firing ] 590 01:00:12,342 --> 01:00:13,675 [ Engine clanks ] 591 01:00:27,858 --> 01:00:29,357 Capable: Cheedo! 592 01:00:29,359 --> 01:00:31,292 The dag: Cheedo, don't be stupid. 593 01:00:31,294 --> 01:00:33,928 Stop! He'll forgive us. I know he will. 594 01:00:33,930 --> 01:00:35,530 There is no going back! 595 01:00:35,532 --> 01:00:37,365 We were his treasures! 596 01:00:37,367 --> 01:00:39,000 Cheedo! We were protected. 597 01:00:39,002 --> 01:00:40,602 He gave us the high life. 598 01:00:40,604 --> 01:00:42,537 What wrong with that? We are not things. 599 01:00:42,539 --> 01:00:43,605 [ Gunshot ] 600 01:00:43,607 --> 01:00:44,539 No! 601 01:00:44,541 --> 01:00:45,673 [ Gasps ] 602 01:00:45,675 --> 01:00:47,275 Cheedo, we are not things! 603 01:00:47,277 --> 01:00:48,510 We are not things. 604 01:00:48,512 --> 01:00:50,478 I don't want to hear that again! 605 01:00:50,480 --> 01:00:51,679 They were her words! 606 01:00:51,681 --> 01:00:54,115 And now she's dead! 607 01:00:54,117 --> 01:00:55,683 The dag: Wring your hands. 608 01:00:57,287 --> 01:00:59,621 You're not going back to him. 609 01:00:59,623 --> 01:01:00,622 Angharad! 610 01:01:00,624 --> 01:01:02,390 Come on! Come on! 611 01:01:18,074 --> 01:01:20,742 So, um... 612 01:01:20,744 --> 01:01:22,677 [ Clears throat ] 613 01:01:22,679 --> 01:01:25,647 Where is this... 614 01:01:25,649 --> 01:01:28,149 This green place? 615 01:01:28,151 --> 01:01:30,752 It's a long night's run, heading east. 616 01:01:30,754 --> 01:01:32,387 Hm. 617 01:01:32,389 --> 01:01:33,888 We need inventory. 618 01:01:33,890 --> 01:01:37,091 I want you to match every gun with its bullets. 619 01:01:41,031 --> 01:01:42,730 I'm gonna go down and do some repairs. 620 01:01:42,732 --> 01:01:44,365 We need someone down the back. 621 01:01:44,367 --> 01:01:46,334 I'll go. No. 622 01:01:46,336 --> 01:01:48,570 I want you to stay together. 623 01:01:48,572 --> 01:01:50,605 I can do it. 624 01:02:15,031 --> 01:02:17,265 [ Sobbing ] 625 01:02:22,872 --> 01:02:24,472 What are you doing here? 626 01:02:24,474 --> 01:02:29,210 He saw it. He saw it all. 627 01:02:29,212 --> 01:02:33,114 My own blood bag drivin' the rig that killed her. 628 01:02:40,624 --> 01:02:42,056 Stop doing that. 629 01:02:43,226 --> 01:02:45,460 Shh, shh, shh. 630 01:02:45,462 --> 01:02:46,728 Stop. 631 01:02:56,740 --> 01:02:59,674 Thr-- three times the gates were open to me. 632 01:02:59,676 --> 01:03:00,942 What gates? 633 01:03:00,944 --> 01:03:02,677 I was awaited in Valhalla. 634 01:03:02,679 --> 01:03:04,445 They were calling my name. 635 01:03:04,447 --> 01:03:07,015 I should be walking with the immorta, 636 01:03:07,017 --> 01:03:09,851 mcfeasting with the heroes of all time. 637 01:03:12,989 --> 01:03:16,824 I'd say it was your manifest Destiny not to. 638 01:03:16,826 --> 01:03:21,162 I thought I was being spared for something great. 639 01:03:21,164 --> 01:03:24,332 I got to drive a pursuit vehicle. 640 01:03:24,334 --> 01:03:28,770 For a while even Larry and Barry stopped chewing on my windpipe. 641 01:03:28,772 --> 01:03:30,505 Who are Larry and Barry? 642 01:03:30,507 --> 01:03:32,273 My mates. 643 01:03:32,275 --> 01:03:34,842 Larry and Barry. 644 01:03:34,844 --> 01:03:40,114 If they don't get me, then the night fevers will. 645 01:04:01,705 --> 01:04:05,740 Well, we've only got four for big boy here, 646 01:04:05,742 --> 01:04:07,375 so he's all but useless. 647 01:04:07,377 --> 01:04:12,246 But we can squirt off this little pinky 648 01:04:12,248 --> 01:04:15,316 a raunchy 29 times. 649 01:04:15,318 --> 01:04:18,720 Angharad used to call them antiseed. 650 01:04:18,722 --> 01:04:23,558 Plant one and watch something die. 651 01:04:58,695 --> 01:05:01,929 [ Indistinct shouting ] 652 01:05:01,931 --> 01:05:04,966 [ Guitar thrashing ] 653 01:05:43,640 --> 01:05:45,840 [ Thrashing continues ] 654 01:05:50,647 --> 01:05:53,314 [ Indistinct shouting ] 655 01:05:55,685 --> 01:06:00,354 We are down 30,000 units of guzzoline, 656 01:06:00,356 --> 01:06:04,091 19 canisters of nitro, 12 assault bikes, 657 01:06:04,093 --> 01:06:05,827 7 pursuit vehicles. 658 01:06:05,829 --> 01:06:07,361 The deficit mounts. 659 01:06:07,363 --> 01:06:11,933 And now, sir, you have us stuck in a quagmire. 660 01:06:11,935 --> 01:06:13,868 Organic mechanic: Hey, Joe! 661 01:06:13,870 --> 01:06:15,937 Boss! 662 01:06:15,939 --> 01:06:19,607 Your girly's breathing her last! 663 01:06:19,609 --> 01:06:22,009 What about the child? 664 01:06:30,720 --> 01:06:32,687 Are ya comin', brother? 665 01:06:32,689 --> 01:06:33,955 Wait! 666 01:06:33,957 --> 01:06:35,189 [ Groans ] 667 01:06:35,191 --> 01:06:37,325 It's gone awful quiet in there. 668 01:06:37,327 --> 01:06:38,726 Get it out. 669 01:06:38,728 --> 01:06:40,261 Get it out! 670 01:06:42,866 --> 01:06:45,132 Come on! I've been called to the torture! 671 01:06:45,134 --> 01:06:46,868 Patience! 672 01:06:46,870 --> 01:06:51,205 Oh, you stay here with your grief, daddy. 673 01:06:51,207 --> 01:06:52,540 I'll fetch 'em for ya. 674 01:06:52,542 --> 01:06:54,609 Be careful! Protect the assets! 675 01:06:56,713 --> 01:06:59,981 Just one angry shot... 676 01:06:59,983 --> 01:07:01,649 For furiosa. 677 01:07:01,651 --> 01:07:02,717 Hut! 678 01:07:02,719 --> 01:07:04,252 [ Shouts ] 679 01:07:09,726 --> 01:07:12,827 Cryin' shame. [ Chuckles ] 680 01:07:12,829 --> 01:07:13,995 Come. 681 01:07:13,997 --> 01:07:16,330 Nother month... 682 01:07:16,332 --> 01:07:19,367 Could've been your viable human. 683 01:07:19,369 --> 01:07:20,768 Was it a male? 684 01:07:20,770 --> 01:07:22,570 Your a-one Alpha prime. 685 01:07:24,073 --> 01:07:26,207 Hey, rictus! 686 01:07:26,209 --> 01:07:27,441 Rictus: Huh? 687 01:07:27,443 --> 01:07:29,744 You lost a baby brother. 688 01:07:31,948 --> 01:07:35,850 Perfect in every way. 689 01:07:35,852 --> 01:07:38,052 I had a baby brother! 690 01:07:38,054 --> 01:07:40,855 I had a little baby brother! 691 01:07:40,857 --> 01:07:42,890 And he was perfect! 692 01:07:42,892 --> 01:07:45,192 Perfect in every way! 693 01:08:15,592 --> 01:08:17,158 Come on. 694 01:08:26,069 --> 01:08:28,603 Wouldn't wanna shoot the wives, sir. 695 01:08:28,605 --> 01:08:29,637 Just probing. 696 01:08:29,639 --> 01:08:30,972 [ Gunshots ] 697 01:08:40,750 --> 01:08:42,450 Capable: He wants to help! 698 01:08:42,452 --> 01:08:43,484 Who?! 699 01:08:43,486 --> 01:08:45,119 The war boy! 700 01:08:45,121 --> 01:08:46,821 Where did he come from?! 701 01:08:46,823 --> 01:08:49,423 The dag: I thought we threw him off the rig! 702 01:08:52,362 --> 01:08:54,929 T-there's high ground just beyond that thing. 703 01:08:54,931 --> 01:08:55,930 He means the tree. 704 01:08:55,932 --> 01:08:58,366 Yeah. Tree! 705 01:08:58,368 --> 01:08:59,700 Leave him to me. 706 01:08:59,702 --> 01:09:01,869 Say, anyone notice that bright light? 707 01:09:01,871 --> 01:09:04,038 Encroaching gunfire? 708 01:09:04,040 --> 01:09:06,674 Get out. I-I can do this. I know this machine. 709 01:09:06,676 --> 01:09:08,442 Capable: He does. He's a revhead. 710 01:09:13,483 --> 01:09:15,049 You've got two left. 711 01:09:20,990 --> 01:09:22,289 On him. 712 01:09:25,061 --> 01:09:27,361 [ Panting ] 713 01:09:37,874 --> 01:09:39,240 [ Machine gun firing ] 714 01:09:39,242 --> 01:09:41,809 don't breathe. 715 01:09:42,378 --> 01:09:44,078 Aah! 716 01:09:44,814 --> 01:09:46,380 Toast: Hey! 717 01:09:46,382 --> 01:09:49,216 Hey! Hey! War boy! 718 01:09:49,218 --> 01:09:52,019 I'm gonna use the winch 'round the tree thing! 719 01:09:52,021 --> 01:09:56,157 Take this. Let's get the engine plates. 720 01:09:56,159 --> 01:09:58,325 Max: You drive the rig! 721 01:09:58,327 --> 01:10:00,327 Hold up a flare. I am holding a flare! 722 01:10:00,329 --> 01:10:01,529 Closer. 723 01:10:01,531 --> 01:10:04,265 It's right in front of your eyes! 724 01:10:04,267 --> 01:10:05,566 [ Screams ] 725 01:10:13,843 --> 01:10:15,743 [ Engine revs ] 726 01:10:15,745 --> 01:10:17,311 Hut! Hut!! 727 01:10:23,586 --> 01:10:25,152 Blood bag! 728 01:10:31,461 --> 01:10:33,961 I am the scales of justice! 729 01:10:33,963 --> 01:10:36,831 Conductor of the choir of death! 730 01:10:41,237 --> 01:10:42,970 Sing, brother koch! 731 01:10:45,775 --> 01:10:48,042 Sing, brothers, sing! 732 01:10:48,044 --> 01:10:49,443 Sing! 733 01:10:49,445 --> 01:10:51,645 don't they know they're shooting at us? 734 01:10:53,116 --> 01:10:54,715 [ Screams ] 735 01:11:02,992 --> 01:11:04,725 [ Bullets ricocheting ] 736 01:11:06,496 --> 01:11:10,131 [ Echoing ] Gun fever! 737 01:11:36,793 --> 01:11:38,726 [ Grunts ] 738 01:11:59,849 --> 01:12:01,582 [ Chuckles ] 739 01:12:16,299 --> 01:12:17,731 [ Engine hissing ] 740 01:12:17,733 --> 01:12:20,401 I never thought I'd do something as shine as that. 741 01:12:20,403 --> 01:12:22,636 How are the engines? 742 01:12:22,638 --> 01:12:24,538 Very hot and real thirsty. 743 01:12:28,644 --> 01:12:30,211 Hey. 744 01:12:30,213 --> 01:12:33,581 You need to take the war rig half a click down the track. 745 01:12:33,583 --> 01:12:34,982 What if you're not back 746 01:12:34,984 --> 01:12:37,318 by the time the engines have cooled? 747 01:12:38,988 --> 01:12:41,222 Well, you keep moving. 748 01:12:42,491 --> 01:12:44,892 [ Machine gun firing in distance ] 749 01:12:50,333 --> 01:12:52,733 What do you suppose he's gonna do? 750 01:12:52,735 --> 01:12:55,603 Retaliate first. 751 01:12:57,907 --> 01:12:59,740 Let's go! 752 01:13:21,731 --> 01:13:23,998 [ Gunfire continues in distance ] 753 01:13:26,969 --> 01:13:28,535 [ Explosion ] 754 01:13:31,574 --> 01:13:34,475 [ Birds cawing ] 755 01:13:39,715 --> 01:13:42,850 Oh. 756 01:14:19,255 --> 01:14:21,088 Toast: Are you hurt? 757 01:14:21,090 --> 01:14:22,323 Huh? 758 01:14:22,325 --> 01:14:23,757 You're bleeding. 759 01:14:23,759 --> 01:14:25,960 [ Grunts ] That's not his blood. 760 01:14:25,962 --> 01:14:27,261 [ Liquid pouring ] 761 01:14:27,263 --> 01:14:29,830 What is this? 762 01:14:29,832 --> 01:14:31,231 It's mother's milk. 763 01:14:39,942 --> 01:14:41,942 [ Birds cawing ] 764 01:15:12,541 --> 01:15:14,842 It's okay. 765 01:15:14,844 --> 01:15:16,143 Sleep. 766 01:15:16,145 --> 01:15:18,579 Get some rest. 767 01:15:28,357 --> 01:15:32,559 How do you know this place even exists? 768 01:15:34,397 --> 01:15:36,096 I was born there. 769 01:15:37,933 --> 01:15:39,400 So why'd you leave? 770 01:15:39,402 --> 01:15:41,702 I didn't. 771 01:15:41,704 --> 01:15:44,571 I was taken as a child. 772 01:15:45,875 --> 01:15:47,808 Stolen. 773 01:15:53,115 --> 01:15:55,682 You done this before? 774 01:15:55,684 --> 01:15:57,217 Many times. 775 01:15:57,219 --> 01:16:01,088 Now that I drive a war rig... 776 01:16:01,090 --> 01:16:04,224 This is the best shot I'll ever have. 777 01:16:04,226 --> 01:16:06,527 And them? 778 01:16:06,529 --> 01:16:10,397 They're looking for hope. 779 01:16:10,399 --> 01:16:12,666 What about you? 780 01:16:17,373 --> 01:16:19,006 Redemption. 781 01:16:53,109 --> 01:16:55,042 [ Brakes squeal ] 782 01:17:01,984 --> 01:17:05,052 Hey, what's that? 783 01:17:17,199 --> 01:17:21,068 I remember something like that. 784 01:17:31,981 --> 01:17:34,481 Woman: Help me! 785 01:17:34,483 --> 01:17:36,483 [ Sobbing ] 786 01:17:36,485 --> 01:17:40,554 Help me! 787 01:17:40,556 --> 01:17:43,123 Help me, please! Uh-oh. 788 01:17:43,125 --> 01:17:44,491 Please! 789 01:17:44,493 --> 01:17:46,393 That's bait. 790 01:17:46,395 --> 01:17:47,628 [ Sobbing ] 791 01:17:47,630 --> 01:17:49,263 Stay in the rig. 792 01:17:53,536 --> 01:17:58,639 Hurry! Please, hurry! They'll be back! 793 01:17:58,641 --> 01:18:02,075 I am one of the vuvalini! 794 01:18:02,077 --> 01:18:04,645 Of the many mothers! 795 01:18:04,647 --> 01:18:08,749 My initiate mother was k.T. Concannon! 796 01:18:08,751 --> 01:18:12,553 I am the daughter of Mary jabassa. 797 01:18:12,555 --> 01:18:17,491 My clan was swaddle dog! 798 01:18:17,493 --> 01:18:20,694 [ Whooping ] 799 01:18:20,696 --> 01:18:22,963 [ Engines revving ] 800 01:19:02,304 --> 01:19:05,138 It's me. 801 01:19:12,448 --> 01:19:14,881 There's something in the eyes. 802 01:19:14,883 --> 01:19:17,951 Perhaps it is jabassa's child. 803 01:19:22,491 --> 01:19:24,524 This is our furiosa. 804 01:19:26,662 --> 01:19:28,428 How long has it been? 805 01:19:28,430 --> 01:19:31,431 7,000 days. 806 01:19:31,433 --> 01:19:35,269 Plus the ones I don't remember. 807 01:19:35,271 --> 01:19:36,637 Furiosa. 808 01:19:37,906 --> 01:19:39,673 What happened to your mother? 809 01:19:39,675 --> 01:19:43,076 She died. 810 01:19:43,078 --> 01:19:44,845 On the third day. 811 01:19:51,987 --> 01:19:53,186 From where did you come? 812 01:19:53,188 --> 01:19:55,155 The west. Citadel. 813 01:19:55,157 --> 01:19:57,491 Beyond the mountains. 814 01:20:00,429 --> 01:20:03,330 The men -- who are they? 815 01:20:03,332 --> 01:20:05,265 They're reliable. 816 01:20:05,267 --> 01:20:07,434 They helped us get here. 817 01:20:18,013 --> 01:20:19,313 Oh. 818 01:20:19,315 --> 01:20:23,517 Where did you find such creatures? 819 01:20:23,519 --> 01:20:25,686 So soft. 820 01:20:25,688 --> 01:20:30,190 This one has all her teeth. [ Laughs ] 821 01:20:32,561 --> 01:20:33,727 Oh! 822 01:20:33,729 --> 01:20:35,495 [ Both laugh ] 823 01:20:35,497 --> 01:20:38,832 I can't wait for them to see it. 824 01:20:38,834 --> 01:20:41,401 See? 825 01:20:41,403 --> 01:20:43,003 See what? 826 01:20:43,005 --> 01:20:44,271 Home. 827 01:20:48,010 --> 01:20:50,077 The green place. 828 01:20:50,079 --> 01:20:55,382 But if you came from the west, you passed it. 829 01:20:55,384 --> 01:20:56,717 The crows. 830 01:20:56,719 --> 01:21:00,687 The creepy place with all the crows. 831 01:21:00,689 --> 01:21:01,922 The soil. 832 01:21:01,924 --> 01:21:03,323 We had to get out. 833 01:21:03,325 --> 01:21:05,192 We had no water and -- the water was filth. 834 01:21:05,194 --> 01:21:06,827 It was poisoned. It was sour. 835 01:21:06,829 --> 01:21:08,528 [ Echoing ] And the crows came. 836 01:21:08,530 --> 01:21:10,564 [ Echoing ] We couldn't grow anything. 837 01:21:10,566 --> 01:21:12,099 Toast: [ Echoing ] Where are the others? 838 01:21:12,101 --> 01:21:13,533 V-Gillian: [ Echoing ] What others? 839 01:21:13,535 --> 01:21:14,901 The many mothers. 840 01:21:14,903 --> 01:21:16,937 We're the only ones left. 841 01:21:56,645 --> 01:21:59,513 [ Screams ] 842 01:22:16,165 --> 01:22:19,666 Look. 843 01:22:19,668 --> 01:22:23,236 V-melita: That's what you call a satellite. 844 01:22:23,238 --> 01:22:26,406 Toast: Miss giddy told us about those. 845 01:22:26,408 --> 01:22:30,444 They used to bounce messages across the earth. 846 01:22:30,446 --> 01:22:31,745 Shows. 847 01:22:31,747 --> 01:22:34,648 Everyone in the old world had a show. 848 01:22:34,650 --> 01:22:39,986 Do you think there's still somebody out there? 849 01:22:39,988 --> 01:22:42,022 Sending shows? 850 01:22:42,024 --> 01:22:43,657 Who knows? 851 01:22:43,659 --> 01:22:48,094 Those are the plains of silence. 852 01:22:48,096 --> 01:22:51,465 Stay right where you are, little Joe. 853 01:22:51,467 --> 01:22:54,634 Kind of lost its novelty out here. 854 01:22:54,636 --> 01:22:56,336 You having a baby? 855 01:22:56,338 --> 01:22:57,871 Warlord Jr. 856 01:22:57,873 --> 01:23:00,040 Gonna be so ugly. 857 01:23:00,042 --> 01:23:02,108 It could be a girl. 858 01:23:02,110 --> 01:23:05,545 You kill people with that, do ya? 859 01:23:05,547 --> 01:23:07,647 Killed everyone I ever met out here. 860 01:23:07,649 --> 01:23:08,849 Headshots, all of 'em. 861 01:23:08,851 --> 01:23:10,517 Snap. Right in the medulla. 862 01:23:10,519 --> 01:23:12,719 Thought somehow you girls were above all that. 863 01:23:16,358 --> 01:23:18,458 Come here. 864 01:23:25,667 --> 01:23:27,200 Take a peek. 865 01:23:27,202 --> 01:23:30,337 Seeds. 866 01:23:30,339 --> 01:23:32,005 These are from home. 867 01:23:32,007 --> 01:23:34,374 Heirlooms. The real thing. 868 01:23:34,376 --> 01:23:36,710 I plant one every chance I get. 869 01:23:36,712 --> 01:23:38,078 Where? 870 01:23:38,080 --> 01:23:41,181 So far, nothing's took. Earth's too sour. 871 01:23:41,183 --> 01:23:43,483 Ah, so many different kinds. 872 01:23:43,485 --> 01:23:45,819 Trees, flowers, fruit. 873 01:23:45,821 --> 01:23:48,889 Back then, everyone had their fill. 874 01:23:48,891 --> 01:23:51,825 Back then, there was no need to snap anybody. 875 01:24:06,875 --> 01:24:08,308 Can I talk to you? 876 01:24:28,297 --> 01:24:30,297 I've talked with the others. 877 01:24:36,638 --> 01:24:38,805 We're never gonna have a better chance 878 01:24:38,807 --> 01:24:41,575 to make it across the salt. 879 01:24:41,577 --> 01:24:43,577 If we leave the rig here 880 01:24:43,579 --> 01:24:46,880 and load the motorcycles up with as much as we can, 881 01:24:46,882 --> 01:24:50,417 we can maybe ride for 160 days. 882 01:24:50,419 --> 01:24:55,121 One of those bikes is yours. 883 01:24:55,123 --> 01:24:57,958 Fully loaded. 884 01:24:57,960 --> 01:25:02,629 You're more than welcome to come with us. 885 01:25:05,467 --> 01:25:08,034 I'll -- I'll make my own way. 886 01:25:12,174 --> 01:25:14,007 [ Sighs ] 887 01:25:14,009 --> 01:25:16,643 You know, hope is a mistake. 888 01:25:23,018 --> 01:25:26,019 If you can't fix what's broken, you'll, uh... 889 01:25:28,357 --> 01:25:30,056 ...you'll go insane. 890 01:25:41,136 --> 01:25:45,705 [ Girl whispering indistinctly ] 891 01:25:45,707 --> 01:25:48,274 [ Echoing ] Where are you, Max? 892 01:25:49,878 --> 01:25:51,611 Where are you? 893 01:25:51,613 --> 01:25:52,846 Help me. 894 01:25:52,848 --> 01:25:55,782 Help us. You promised to help us. 895 01:26:05,360 --> 01:26:08,194 Come on, pa. Let's go. 896 01:26:39,227 --> 01:26:41,928 All right. 897 01:26:41,930 --> 01:26:45,231 This is your way home. 898 01:26:47,202 --> 01:26:48,768 We go back? 899 01:26:48,770 --> 01:26:50,770 Mm. 900 01:26:50,772 --> 01:26:52,072 Back? Yeah. 901 01:26:52,074 --> 01:26:54,741 I thought you weren't insane anymore. 902 01:26:54,743 --> 01:26:56,342 What are they saying? 903 01:26:56,344 --> 01:26:59,045 He wants to go back from where they came. 904 01:26:59,047 --> 01:27:00,380 The citadel. 905 01:27:00,382 --> 01:27:02,549 And what's there to find at the citadel? 906 01:27:02,551 --> 01:27:03,750 Green. 907 01:27:03,752 --> 01:27:06,119 Toast: And water. 908 01:27:06,121 --> 01:27:09,355 There's a ridiculous amount of clear water. 909 01:27:09,357 --> 01:27:11,291 And a lot of crops. 910 01:27:11,293 --> 01:27:13,960 It's got everything you need, as long as you're not afraid of heights. 911 01:27:13,962 --> 01:27:15,361 Where does the water come from? 912 01:27:15,363 --> 01:27:17,097 He pumps it up from deep in the earth. 913 01:27:17,099 --> 01:27:19,232 Calls it aqua cola and claims it all for himself. 914 01:27:19,234 --> 01:27:21,768 And because he owns it, he owns all of us. 915 01:27:21,770 --> 01:27:23,403 I don't like him already. 916 01:27:23,405 --> 01:27:25,472 It'll take two weeks to skirt the wall of mountains. 917 01:27:25,474 --> 01:27:26,940 Max: No. 918 01:27:26,942 --> 01:27:31,044 I suggest we go back the same way we came. 919 01:27:31,046 --> 01:27:32,746 Through the canyon. 920 01:27:32,748 --> 01:27:35,582 It's open. We know that. Right? 921 01:27:35,584 --> 01:27:37,917 He brought all his war parties through. 922 01:27:37,919 --> 01:27:39,953 So we take the war rig and we charge it 923 01:27:39,955 --> 01:27:41,988 right through the middle of them. 924 01:27:41,990 --> 01:27:44,824 We can decouple the tanker at the pass. 925 01:27:44,826 --> 01:27:46,459 Shut it off behind us. 926 01:27:46,461 --> 01:27:47,827 Kaboom! 927 01:27:47,829 --> 01:27:49,262 [ Laughter ] 928 01:27:49,264 --> 01:27:52,499 And how exactly do we take the citadel? 929 01:27:52,501 --> 01:27:55,502 Assuming we're still alive by then? 930 01:27:55,504 --> 01:27:58,438 If we can block the pass, it'll be easy. 931 01:27:58,440 --> 01:28:00,440 All that's left are his war pups 932 01:28:00,442 --> 01:28:02,342 and war boys too sick to fight. 933 01:28:02,344 --> 01:28:05,178 Capable: And we'll be with nux. He's a war boy. 934 01:28:05,180 --> 01:28:06,780 He'll be bringing us home, 935 01:28:06,782 --> 01:28:09,582 bringing back what's stolen, as he's meant to. 936 01:28:11,987 --> 01:28:14,254 Nux: Yeah. 937 01:28:14,256 --> 01:28:17,290 It feels like hope. 938 01:28:17,292 --> 01:28:19,826 V-Melissa: I like this plan. 939 01:28:19,828 --> 01:28:21,694 We can start again. 940 01:28:21,696 --> 01:28:24,631 Just like the old days. 941 01:28:24,633 --> 01:28:28,935 Look, it'll be a hard day. 942 01:28:28,937 --> 01:28:32,138 But I guarantee you that 160 days ridin' that way, 943 01:28:32,140 --> 01:28:36,543 there's nothin' but salt. 944 01:28:36,545 --> 01:28:42,649 At least that way, you know, we might be able to... 945 01:28:42,651 --> 01:28:45,785 Together... 946 01:28:45,787 --> 01:28:48,288 Come across some kind of redemption. 947 01:29:04,039 --> 01:29:08,274 [ Humming ] 948 01:29:11,479 --> 01:29:14,547 [ Insects buzzing ] 949 01:29:17,419 --> 01:29:19,886 Lookout: War rig! 950 01:29:19,888 --> 01:29:22,655 That's the war rig! 951 01:29:32,434 --> 01:29:33,533 That's them. 952 01:29:33,535 --> 01:29:35,335 Why are they going back? 953 01:29:35,337 --> 01:29:37,270 Do they wish to surrender? 954 01:29:37,272 --> 01:29:39,639 They are heading for the canyon. 955 01:29:41,343 --> 01:29:44,177 They're going back to the citadel! 956 01:29:44,179 --> 01:29:46,446 They know it's undefended! 957 01:29:46,448 --> 01:29:47,714 Bullocks! 958 01:29:47,716 --> 01:29:49,883 [ Engines revving ] 959 01:29:49,885 --> 01:29:51,951 Roll up! Roll up! 960 01:29:54,289 --> 01:29:55,822 [ Guitar thrashing ] 961 01:30:00,128 --> 01:30:01,928 Go! 962 01:30:08,970 --> 01:30:12,639 [ Whispering indistinctly ] 963 01:30:23,818 --> 01:30:25,718 What are you doing? Praying. 964 01:30:25,720 --> 01:30:28,788 To who? Anyone that's listening. 965 01:30:52,147 --> 01:30:53,980 Here we go, girls! 966 01:30:56,451 --> 01:30:58,418 That's mine! 967 01:31:02,090 --> 01:31:05,058 He'll try to get in front of us, spike our wheels. 968 01:31:10,966 --> 01:31:12,532 don't blow my engine. 969 01:31:12,534 --> 01:31:14,100 I'm gonna nudge him. 970 01:31:14,102 --> 01:31:15,368 Just a little. 971 01:31:27,782 --> 01:31:31,384 You filth! You traitored him! 972 01:31:48,169 --> 01:31:50,036 [ Coughing ] 973 01:31:54,209 --> 01:31:56,175 Go. 974 01:31:56,177 --> 01:31:57,977 [ Coughing ] 975 01:31:57,979 --> 01:31:59,746 [ Screaming ] 976 01:32:13,528 --> 01:32:16,129 [ Laughs ] 977 01:32:20,902 --> 01:32:23,236 Got to back off. 978 01:32:23,238 --> 01:32:26,539 Engine one is gone. two's about to blow. 979 01:32:26,541 --> 01:32:27,540 Right. 980 01:32:27,542 --> 01:32:29,442 Are you a black thumb? 981 01:32:29,444 --> 01:32:30,743 Uh-huh. 982 01:32:30,745 --> 01:32:32,278 All right. Engine one now. 983 01:32:32,280 --> 01:32:33,713 You and me, fifth wheel. 984 01:32:33,715 --> 01:32:35,281 We'll unhook the tanker. 985 01:32:47,862 --> 01:32:51,464 One man, one bullet. 986 01:33:06,614 --> 01:33:07,647 I cannot see. 987 01:33:07,649 --> 01:33:08,714 Maadi! Maadi! 988 01:33:08,716 --> 01:33:10,049 I cannot see. 989 01:33:29,737 --> 01:33:30,736 Oh! 990 01:33:31,739 --> 01:33:33,172 [ Laughs ] 991 01:33:48,490 --> 01:33:50,256 Hey! 992 01:33:50,258 --> 01:33:51,991 Harpoons and plows! 993 01:33:51,993 --> 01:33:53,659 They're hauling us back! 994 01:34:04,172 --> 01:34:07,940 Leave three bolts. Three. 995 01:34:35,236 --> 01:34:36,636 Aah! 996 01:34:44,245 --> 01:34:46,145 Aah! 997 01:35:18,880 --> 01:35:21,480 [ Chain saw buzzes ] 998 01:35:23,685 --> 01:35:24,784 [ Gasping ] 999 01:35:24,786 --> 01:35:25,985 Hey, you! 1000 01:35:41,569 --> 01:35:43,736 [ Echoing ] Are you okay? 1001 01:35:43,738 --> 01:35:45,738 [ Coughs ] 1002 01:35:45,740 --> 01:35:49,041 I think she's hurt. 1003 01:36:11,232 --> 01:36:12,565 Hey! 1004 01:36:12,567 --> 01:36:14,033 [ Chain saw buzzing ] 1005 01:36:38,793 --> 01:36:40,526 No! [ Screams ] 1006 01:36:48,269 --> 01:36:51,137 Girl: [ Echoing ] Hey. 1007 01:36:51,139 --> 01:36:52,438 Stay with me. 1008 01:36:52,440 --> 01:36:54,607 Stay with me. V-gil: Stay with me. 1009 01:36:54,609 --> 01:36:56,208 Hey. Are you there? 1010 01:36:57,879 --> 01:37:00,079 You finish that! I'll finish her! 1011 01:37:18,900 --> 01:37:20,466 [ Chain saw buzzing ] 1012 01:37:33,915 --> 01:37:36,649 [ Screams ] 1013 01:38:03,010 --> 01:38:04,143 [ Beeps ] 1014 01:38:29,737 --> 01:38:31,670 Valhalla! 1015 01:38:42,950 --> 01:38:44,283 Nux: Oi! 1016 01:38:44,285 --> 01:38:45,317 [ Grunts ] 1017 01:38:45,319 --> 01:38:47,153 Aah! 1018 01:39:11,112 --> 01:39:12,478 Engine one's good. 1019 01:39:12,480 --> 01:39:14,313 For now. 1020 01:39:23,524 --> 01:39:25,124 Aah! 1021 01:39:25,126 --> 01:39:27,726 [ Panting ] 1022 01:39:54,055 --> 01:39:55,087 [ Screams ] 1023 01:40:02,797 --> 01:40:05,798 She's hurt! She's hurt real bad! 1024 01:40:26,921 --> 01:40:28,888 [ Screams ] 1025 01:40:52,547 --> 01:40:54,813 [ Drumming, guitar thrashing ] 1026 01:41:35,289 --> 01:41:36,722 [ Engine sputtering ] You hear that? 1027 01:41:36,724 --> 01:41:39,291 We're gonna see two airborne v-8s. 1028 01:41:39,293 --> 01:41:42,828 I'm gonna need you to drive. 1029 01:41:42,830 --> 01:41:44,463 [ Wheezing ] 1030 01:41:44,465 --> 01:41:46,899 I'll get him out of our way. 1031 01:41:54,241 --> 01:41:56,575 [ Guitar thrashing ] 1032 01:42:37,184 --> 01:42:39,385 [ Guitar thrashing ] 1033 01:42:53,401 --> 01:42:56,635 Rictus! Take me! 1034 01:42:59,340 --> 01:43:00,472 [ Guitar thrashing ] 1035 01:43:10,017 --> 01:43:11,083 Cheedo! 1036 01:43:11,085 --> 01:43:13,585 What are you doing? 1037 01:43:16,991 --> 01:43:18,323 Aah! No! 1038 01:43:20,261 --> 01:43:21,927 [ Screams ] 1039 01:43:22,997 --> 01:43:24,530 Big boy! 1040 01:43:24,532 --> 01:43:26,131 Aah! 1041 01:43:30,671 --> 01:43:32,671 Here! Here! 1042 01:43:42,183 --> 01:43:44,016 [ Gun cocks ] 1043 01:43:50,791 --> 01:43:52,057 [ Grunts ] Hey! 1044 01:43:52,059 --> 01:43:53,125 [ Wheezing ] 1045 01:43:53,127 --> 01:43:54,460 [ Hisses ] 1046 01:43:54,462 --> 01:43:56,128 [ Screams ] 1047 01:44:06,107 --> 01:44:07,873 [ Air hissing ] 1048 01:44:24,425 --> 01:44:26,325 No! 1049 01:44:26,327 --> 01:44:27,726 Remember me? 1050 01:44:27,728 --> 01:44:29,995 [ Growls ] 1051 01:44:29,997 --> 01:44:32,598 [ Screams ] 1052 01:44:32,600 --> 01:44:34,233 [ Gasps ] 1053 01:44:44,578 --> 01:44:45,878 [ Spits ] 1054 01:44:47,681 --> 01:44:50,115 [ Echoing ] He's dead! 1055 01:44:50,117 --> 01:44:52,217 He's dead. 1056 01:45:10,971 --> 01:45:12,437 When you're across safe, 1057 01:45:12,439 --> 01:45:14,773 I'll jam the throttle and follow you. 1058 01:45:14,775 --> 01:45:15,941 V-melito: Come on! 1059 01:45:15,943 --> 01:45:17,176 Hurry! 1060 01:45:17,178 --> 01:45:20,746 We're nearly at the pass. 1061 01:45:40,034 --> 01:45:41,200 [ Gasps ] 1062 01:45:54,215 --> 01:45:58,217 [ Screaming ] 1063 01:46:07,027 --> 01:46:08,961 Witness me. 1064 01:46:13,868 --> 01:46:16,235 Rictus! 1065 01:47:05,085 --> 01:47:09,221 [ Wheezing ] 1066 01:47:11,325 --> 01:47:13,558 Why is she making that noise? 1067 01:47:13,560 --> 01:47:15,460 She's pumping air into her chest cavity. 1068 01:47:15,462 --> 01:47:20,232 She's collapsing her lungs one breath at a time. 1069 01:47:24,772 --> 01:47:26,338 I know. 1070 01:47:29,510 --> 01:47:31,243 I am so sorry. 1071 01:47:31,245 --> 01:47:32,344 [ Gasps ] 1072 01:47:32,346 --> 01:47:35,247 I know. I know. 1073 01:47:35,249 --> 01:47:37,983 Hold it there. 1074 01:47:37,985 --> 01:47:40,185 All right. 1075 01:47:40,187 --> 01:47:42,187 Put that on there. Press it on. 1076 01:47:42,189 --> 01:47:43,188 Hey. 1077 01:47:43,190 --> 01:47:44,756 Hey. 1078 01:47:44,758 --> 01:47:46,591 Home. 1079 01:47:49,463 --> 01:47:53,265 [ Whispers indistinctly ] 1080 01:47:53,267 --> 01:47:55,567 Home. 1081 01:48:00,307 --> 01:48:01,473 N-no. 1082 01:48:01,475 --> 01:48:02,674 No, no, no. No, no, no, no. 1083 01:48:02,676 --> 01:48:03,709 She's exsanguinated. 1084 01:48:03,711 --> 01:48:05,277 Drained all her blood. 1085 01:48:05,279 --> 01:48:07,879 Hold these. 1086 01:48:07,881 --> 01:48:10,349 We need that. Thank you. 1087 01:48:10,351 --> 01:48:11,984 Needle. 1088 01:48:11,986 --> 01:48:13,685 Come on! 1089 01:48:13,687 --> 01:48:15,754 Take this. 1090 01:48:18,025 --> 01:48:19,691 Keep her awake. 1091 01:48:19,693 --> 01:48:21,927 Furiosa. 1092 01:48:25,499 --> 01:48:28,500 Okay, that's not retracting. 1093 01:48:28,502 --> 01:48:29,868 There we go. 1094 01:48:29,870 --> 01:48:33,638 All right, hold it up. Hold it up. 1095 01:48:33,640 --> 01:48:34,806 Okay. 1096 01:48:34,808 --> 01:48:36,208 Sorry. 1097 01:48:38,145 --> 01:48:40,012 There you go. Okay. 1098 01:48:40,014 --> 01:48:41,546 There you go. 1099 01:48:53,527 --> 01:48:54,993 Max. 1100 01:48:54,995 --> 01:48:57,429 My name is Max. 1101 01:49:05,439 --> 01:49:08,006 That's my name. 1102 01:49:26,460 --> 01:49:28,493 [ Indistinct shouting ] 1103 01:49:49,383 --> 01:49:50,615 Brake! 1104 01:49:50,617 --> 01:49:51,983 [ Whistle blows ] 1105 01:49:55,956 --> 01:49:57,556 Reveal yourself. 1106 01:50:05,799 --> 01:50:08,366 [ Crowd murmuring ] 1107 01:50:16,577 --> 01:50:18,009 He's got something. 1108 01:50:22,683 --> 01:50:25,117 [ Crowd murmuring ] 1109 01:50:25,119 --> 01:50:26,818 It's immortan Joe. 1110 01:50:26,820 --> 01:50:29,988 Man: The immortan Joe is dead! 1111 01:50:29,990 --> 01:50:32,357 [ Indistinct shouting ] 1112 01:50:55,282 --> 01:50:57,449 Man: Furiosa! 1113 01:50:57,451 --> 01:50:58,550 Man #2: Furiosa! 1114 01:50:58,552 --> 01:50:59,684 Man #3: Furiosa! 1115 01:50:59,686 --> 01:51:01,386 Man #4: Furiosa! 1116 01:51:01,388 --> 01:51:03,155 Man #5: Furiosa! 1117 01:51:03,157 --> 01:51:05,891 She's back. 1118 01:51:05,893 --> 01:51:09,594 [ Crowd chanting "let them up!" ] 1119 01:51:11,865 --> 01:51:14,466 [ Gurgling ] 1120 01:51:14,468 --> 01:51:16,301 War pup: Let's do it! 1121 01:51:16,303 --> 01:51:17,969 Let 'em up. Come on. 1122 01:51:28,215 --> 01:51:30,148 [ Engine revs ] 1123 01:51:47,834 --> 01:51:49,401 [ Laughter ] 1124 01:51:54,074 --> 01:51:56,908 [ Crowd cheering ]