1
00:00:05,138 --> 00:00:07,239
[ Engine revs ]
2
00:00:12,546 --> 00:00:15,080
[ Breathing ]
3
00:00:19,186 --> 00:00:20,652
Max: My name is Max.
4
00:00:20,654 --> 00:00:21,887
[ Radio static ]
5
00:00:21,889 --> 00:00:24,689
My world is fire and blood.
6
00:00:24,691 --> 00:00:26,758
[ Gunfire, screaming ]
Man #1: Why are you hurting
these people?
7
00:00:26,760 --> 00:00:29,327
Man #2:
It's the oil, stupid.
Man #3: Oil wars.
8
00:00:29,329 --> 00:00:31,563
Man #4:
We are killing for guzzoline.
Woman:
[ Echoing ] Guzzoline.
9
00:00:31,565 --> 00:00:33,665
Woman #2: The world is actually
running out of water.
10
00:00:33,667 --> 00:00:36,601
Woman #3: [ Echoing ]
Now there's the water wars.
11
00:00:36,603 --> 00:00:39,237
Max: Once, I was a cop,
12
00:00:39,239 --> 00:00:42,173
a road warrior searching
for a righteous cause.
13
00:00:42,175 --> 00:00:44,009
Man #5: ...To the terminal
freak-out point.
14
00:00:44,011 --> 00:00:47,012
Man #6: Mankind has gone rogue,
terrorizing itself.
15
00:00:47,014 --> 00:00:48,747
[ Radio tuning ]
Robotic voice:
Thermonuclear skirmish.
16
00:00:48,749 --> 00:00:50,215
Woman #4:
The earth is sour.
17
00:00:50,217 --> 00:00:51,883
Woman #5:
Our bones are poisoned.
18
00:00:51,885 --> 00:00:53,618
Woman #6:
We have become half-life.
19
00:00:53,620 --> 00:00:54,853
[ Screaming ]
20
00:00:54,855 --> 00:00:56,721
Max: As the world fell,
21
00:00:56,723 --> 00:01:00,258
each of us, in our own way,
was broken.
22
00:01:00,260 --> 00:01:03,795
It was hard to know
who was more crazy...
23
00:01:05,599 --> 00:01:08,833
...me or everyone else.
24
00:01:11,572 --> 00:01:13,638
Girl:
[ Echoing ] Hello?
25
00:01:15,208 --> 00:01:17,108
Where are you?
26
00:01:23,450 --> 00:01:25,216
Where are you, Max?
Woman: [ Echoing ] Max.
27
00:01:25,218 --> 00:01:27,586
Here they come again.
Max rockatansky.
28
00:01:27,588 --> 00:01:31,156
Worming their way into
the black matter of my brain.
29
00:01:31,158 --> 00:01:33,325
Help us, Max.
You promised to help us.
30
00:01:37,431 --> 00:01:38,663
I tell myself...
31
00:01:38,665 --> 00:01:39,664
[ Crunching ]
32
00:01:39,666 --> 00:01:42,067
...they cannot touch me.
33
00:01:42,069 --> 00:01:45,036
They are long dead.
34
00:01:52,813 --> 00:01:54,879
[ Engine revs ]
35
00:02:10,197 --> 00:02:11,930
Whoo-hoo-hoo!
36
00:02:11,932 --> 00:02:14,332
[ Indistinct shouting ]
37
00:02:16,703 --> 00:02:18,770
War boy: After him!
38
00:02:21,174 --> 00:02:22,774
War boy #2: After him!
39
00:02:27,180 --> 00:02:28,680
Now!
40
00:02:41,061 --> 00:02:43,395
[ Breathing heavily ]
41
00:02:43,397 --> 00:02:48,233
I am the one who runs from
both the living and the dead,
42
00:02:48,235 --> 00:02:51,002
hunted by scavengers,
43
00:02:51,004 --> 00:02:54,939
haunted by those
I could not protect.
44
00:03:01,748 --> 00:03:03,815
[ Indistinct shouting ]
45
00:03:03,817 --> 00:03:07,018
So I exist in this wasteland.
46
00:03:07,020 --> 00:03:08,420
[ Gun cocks ]
47
00:03:11,525 --> 00:03:16,194
A man reduced
to a single instinct --
48
00:03:16,196 --> 00:03:18,129
survive.
49
00:03:32,612 --> 00:03:35,814
[ Tattoo needle buzzing ]
50
00:04:01,141 --> 00:04:02,974
[ Indistinct shouting ]
51
00:04:17,090 --> 00:04:19,324
[ Panting ]
52
00:04:37,844 --> 00:04:39,177
[ Echoing ] Max?
53
00:04:39,179 --> 00:04:40,311
Is that you?
54
00:04:40,313 --> 00:04:42,313
Where were you?
55
00:04:44,184 --> 00:04:45,917
[ Echoing ] Help us.
Where were you?
56
00:04:45,919 --> 00:04:47,452
Help us, Max.
Where were you, Max?
57
00:04:47,454 --> 00:04:48,720
Help us!
58
00:05:01,868 --> 00:05:03,968
[ Panting ]
59
00:05:03,970 --> 00:05:05,637
[ Echoing ] Help us, Max.
60
00:05:05,639 --> 00:05:07,639
Stop running.
61
00:05:07,641 --> 00:05:08,873
You let us die.
62
00:05:10,143 --> 00:05:11,776
You let us die!
63
00:05:11,778 --> 00:05:13,178
You let us die!
64
00:05:13,180 --> 00:05:14,979
Girl:
You promised to help us.
65
00:05:14,981 --> 00:05:16,047
Why?
66
00:05:26,159 --> 00:05:27,692
[ Indistinct shouting ]
67
00:05:35,068 --> 00:05:38,303
Witness!
68
00:05:51,718 --> 00:05:53,985
[ Engine revving ]
69
00:06:26,052 --> 00:06:29,187
[ Coughing ]
70
00:06:29,189 --> 00:06:31,189
Ace: We are war boys!
71
00:06:31,191 --> 00:06:32,357
War boys! War boys!
War boys! War boys!
72
00:06:32,359 --> 00:06:34,292
Kamakrazee war boys!
73
00:06:34,294 --> 00:06:35,727
War boys! War boys!
War boys! War boys!
74
00:06:35,729 --> 00:06:39,130
Fucacima kamakrazee
war boys!
75
00:06:39,132 --> 00:06:41,232
Hooked on!
76
00:06:41,234 --> 00:06:44,535
Today we're headin'
to gas town!
77
00:06:44,537 --> 00:06:46,437
Gas town! Gas town!
Gas town! Gas town!
78
00:06:46,439 --> 00:06:49,140
Today we're haulin'
aqua cola.
79
00:06:49,142 --> 00:06:50,642
Aqua cola! Aqua cola!
Aqua cola! Aqua cola!
80
00:06:50,644 --> 00:06:53,077
Today we're haulin'
produce!
81
00:06:53,079 --> 00:06:54,445
Produce! Produce!
Produce! Produce!
82
00:06:54,447 --> 00:06:56,915
And today we're haulin'
mother's milk!
83
00:06:56,917 --> 00:06:59,484
Mother's milk! Mother's milk!
Mother's milk! Mother's milk!
84
00:06:59,486 --> 00:07:03,855
[ Breathing heavily ]
85
00:07:10,263 --> 00:07:12,697
[ Crowd chanting "Joe!"]
86
00:07:26,780 --> 00:07:29,047
[ Chanting continues ]
87
00:07:46,533 --> 00:07:51,169
Rev it up
for the immortan Joe!
88
00:07:51,171 --> 00:07:53,938
[ Crowd cheering ]
89
00:07:57,444 --> 00:07:58,977
[ Feedback ]
90
00:07:58,979 --> 00:08:02,113
[ Echoing ] Once again,
we send off my war rig
91
00:08:02,115 --> 00:08:05,616
to bring back guzzoline
from gas town
92
00:08:05,618 --> 00:08:08,553
and bullets
from the bullet farm.
93
00:08:08,555 --> 00:08:14,525
Once again,
I salute my imperator, furiosa!
94
00:08:14,527 --> 00:08:18,296
And I salute
my half-life war boys
95
00:08:18,298 --> 00:08:21,232
who will ride with me eternal
96
00:08:21,234 --> 00:08:23,868
on the highways of Valhalla.
97
00:08:23,870 --> 00:08:26,537
[ War boys chanting "v-8!" ]
98
00:08:26,539 --> 00:08:29,407
I am your redeemer!
99
00:08:29,409 --> 00:08:38,149
It is by my hand you will rise
from the ashes of this world!
100
00:08:38,151 --> 00:08:41,019
[ Crowd cheering ]
101
00:08:41,021 --> 00:08:44,655
[ Cheering stops ]
102
00:08:44,657 --> 00:08:47,091
It's comin'.
G-get ready.
103
00:08:47,093 --> 00:08:51,429
Yes. Yes. Yes.
It's comin'.
104
00:08:51,431 --> 00:08:54,899
[ Insects buzzing ]
105
00:09:02,709 --> 00:09:05,009
[ Crowd cheering ]
106
00:09:17,690 --> 00:09:21,926
[ Indistinct shouting ]
107
00:09:36,209 --> 00:09:38,176
[ Shouting continues ]
108
00:09:47,487 --> 00:09:52,256
Do not, my friends,
become addicted to water.
109
00:09:52,258 --> 00:09:54,225
It will take hold of you.
110
00:09:54,227 --> 00:09:57,428
And you will resent
its absence.
111
00:09:57,430 --> 00:10:00,298
[ Indistinct shouting,
screaming ]
112
00:10:22,021 --> 00:10:24,989
Winchman: Clear off!
113
00:10:24,991 --> 00:10:27,358
Get 'em all off!
114
00:10:27,360 --> 00:10:29,060
Clear off!
115
00:10:38,171 --> 00:10:41,672
Signal gas town.
Convoy's on its way.
116
00:11:07,667 --> 00:11:10,835
I got a war boy
runnin' on empty.
117
00:11:10,837 --> 00:11:13,037
Hook up that full-life.
118
00:11:15,909 --> 00:11:17,175
[ Grunts ]
119
00:11:17,177 --> 00:11:19,677
Hey! Careful.
That's a universal donor.
120
00:11:19,679 --> 00:11:20,778
[ Grunts ]
121
00:11:57,884 --> 00:12:00,318
[ Tires squealing ]
122
00:12:15,768 --> 00:12:18,469
Boss, we're not going
to gas town?
123
00:12:20,740 --> 00:12:22,840
Bullet farm?
124
00:12:24,911 --> 00:12:27,645
We're heading east.
125
00:12:27,647 --> 00:12:30,815
I'll pass it
down the line.
126
00:12:30,817 --> 00:12:32,717
New orders!
127
00:12:32,719 --> 00:12:34,585
Thunder up!
Thunder up!
128
00:12:34,587 --> 00:12:36,887
This is not
a supply run!
129
00:12:36,889 --> 00:12:39,257
Go. Go. Go.
Ace, what's going on?
130
00:12:39,259 --> 00:12:41,125
We're heading east.
Why?
131
00:12:41,127 --> 00:12:44,128
I don't know.
That's the order.
132
00:13:01,114 --> 00:13:02,113
Moo.
133
00:13:02,115 --> 00:13:03,948
Hey, pa.
Hm?
134
00:13:03,950 --> 00:13:06,117
You know about this?
135
00:13:06,119 --> 00:13:08,653
Your produce
ain't going to gas town.
136
00:13:18,298 --> 00:13:20,598
She's gone off-road...
137
00:13:20,600 --> 00:13:22,967
Into hostile territory.
138
00:13:22,969 --> 00:13:25,903
Why would she
do that, dad?
139
00:13:27,440 --> 00:13:28,839
Let me see.
Let me see.
140
00:13:28,841 --> 00:13:30,374
Rictus.
I wanna see!
141
00:13:30,376 --> 00:13:35,012
Rictus, go see
what's agitating dad!
142
00:14:01,174 --> 00:14:04,208
Splendid!
143
00:14:04,210 --> 00:14:06,477
Angharad!
144
00:14:15,154 --> 00:14:16,654
Where are they?
145
00:14:16,656 --> 00:14:18,823
[ Shotgun cocks ]
They are not
your property.
146
00:14:18,825 --> 00:14:19,990
Miss giddy?
147
00:14:19,992 --> 00:14:22,059
You cannot own
a human being.
148
00:14:22,061 --> 00:14:25,529
Sooner or later
someone pushes back!
149
00:14:25,531 --> 00:14:27,832
Where is she taking them?!
150
00:14:27,834 --> 00:14:30,835
She didn't take them.
They begged her to go.
151
00:14:31,704 --> 00:14:34,004
Where is she taking them?
152
00:14:34,006 --> 00:14:35,906
A long way from you.
153
00:14:35,908 --> 00:14:37,007
[ Snarls ]
Aah!
154
00:14:37,009 --> 00:14:39,443
[ Drumming ]
155
00:14:51,424 --> 00:14:54,258
[ Indistinct shouting ]
156
00:14:54,260 --> 00:14:56,694
[ Engines revving ]
157
00:15:00,900 --> 00:15:03,134
Hey, what's happening?
158
00:15:05,238 --> 00:15:07,138
Slit.
159
00:15:07,140 --> 00:15:09,073
What's going on?
Slit!
160
00:15:09,075 --> 00:15:11,742
Treason, betrayal,
an imperator gone rogue.
161
00:15:11,744 --> 00:15:13,544
An imperator. Who?
162
00:15:13,546 --> 00:15:14,912
Furiosa.
163
00:15:14,914 --> 00:15:16,647
She took a lot of stuff
from immortan Joe.
164
00:15:16,649 --> 00:15:17,648
W-what stuff?
165
00:15:17,650 --> 00:15:18,649
Breeders.
166
00:15:18,651 --> 00:15:20,084
His prize breeders.
167
00:15:20,086 --> 00:15:22,853
He wants them back.
Not a hand laid on 'em.
168
00:15:29,095 --> 00:15:33,030
By my deeds, I honor him.
V-8.
169
00:15:36,469 --> 00:15:38,669
[ War boys chanting "v-8!" ]
170
00:15:38,671 --> 00:15:40,671
Oh!
171
00:15:43,776 --> 00:15:44,809
[ Grunts ]
172
00:15:44,811 --> 00:15:45,843
That's my wheel.
173
00:15:45,845 --> 00:15:46,844
I'm driving.
174
00:15:46,846 --> 00:15:48,112
You're my lancer.
175
00:15:48,114 --> 00:15:49,947
I just promoted myself.
176
00:15:49,949 --> 00:15:52,583
Not today.
Today is my day.
Look at you!
177
00:15:52,585 --> 00:15:54,652
If you can't stand up,
you can't do war!
178
00:15:54,654 --> 00:15:55,920
He's right, son.
179
00:15:55,922 --> 00:15:57,621
I'm not staying here
dying soft.
180
00:15:57,623 --> 00:15:59,423
Ah, you're already
a corpse.
181
00:15:59,425 --> 00:16:02,660
I just need a top-up,
some more juice.
There's no time!
182
00:16:02,662 --> 00:16:04,528
We take my blood bag.
183
00:16:04,530 --> 00:16:06,964
We take my blood bag and strap
him to the lancer's perch.
184
00:16:06,966 --> 00:16:09,633
It's got a muzzle on it.
It's a raging feral.
That's right.
185
00:16:09,635 --> 00:16:12,036
High-octane crazy blood
fillin' me up.
186
00:16:14,974 --> 00:16:19,210
If I'm gonna die...
187
00:16:19,212 --> 00:16:21,445
I'm gonna die historic
on the fury road.
188
00:16:21,447 --> 00:16:23,514
[ Grunting ]
189
00:16:27,520 --> 00:16:29,353
Yeah. Yeah.
190
00:16:29,355 --> 00:16:30,855
Organic.
191
00:16:30,857 --> 00:16:32,122
Organic mechanic: Yeah?
192
00:16:32,124 --> 00:16:33,324
Hitch up his blood bag.
193
00:16:33,326 --> 00:16:34,792
Right-o.
194
00:16:42,168 --> 00:16:43,567
Yeah!
195
00:16:43,569 --> 00:16:46,403
Ah! How much more
can they take from me?
196
00:16:46,405 --> 00:16:49,240
They've got my blood.
Now it's my car!
197
00:16:52,678 --> 00:16:55,246
[ Drumming ]
198
00:17:03,656 --> 00:17:05,623
[ Guitar thrashing ]
199
00:17:25,778 --> 00:17:28,012
Immortan!
200
00:17:29,081 --> 00:17:30,881
Immortan Joe!
201
00:17:30,883 --> 00:17:32,216
[ Engine revs ]
202
00:17:32,218 --> 00:17:33,250
Ah!
203
00:17:33,252 --> 00:17:35,219
He looked at me!
204
00:17:35,221 --> 00:17:36,854
He looked
right at me!
205
00:17:36,856 --> 00:17:38,789
He looked
at your blood bag!
206
00:17:38,791 --> 00:17:39,890
He turned his head.
207
00:17:39,892 --> 00:17:41,292
He looked me
straight in the eye.
208
00:17:41,294 --> 00:17:43,694
He was scanning
the horizon.
209
00:17:43,696 --> 00:17:45,396
No.
210
00:17:45,398 --> 00:17:46,597
[ Air hissing ]
I am awaited.
211
00:17:46,599 --> 00:17:49,333
I am awaited in Valhalla!
212
00:17:51,571 --> 00:17:53,837
Confucamus!
213
00:17:56,108 --> 00:17:58,309
Immortan!
214
00:17:58,311 --> 00:18:00,844
Yeah!
215
00:18:19,432 --> 00:18:21,131
Hey! Heads up!
216
00:18:21,133 --> 00:18:22,533
Heads up!
217
00:18:26,305 --> 00:18:28,772
Boss!
218
00:18:28,774 --> 00:18:30,441
We got vehicles
from the citadel.
219
00:18:30,443 --> 00:18:31,909
They're firing flares.
220
00:18:31,911 --> 00:18:33,744
They want reinforcements
221
00:18:33,746 --> 00:18:35,512
from gas town
and the bullet farm.
222
00:18:35,514 --> 00:18:36,513
What is this?
223
00:18:36,515 --> 00:18:38,082
Backup? Decoy?
224
00:18:38,084 --> 00:18:41,051
It's a detour.
225
00:18:56,369 --> 00:18:58,268
[ Speaking Russian ]
226
00:19:00,106 --> 00:19:01,538
[ Laughs ]
227
00:19:12,685 --> 00:19:14,184
Eyes right.
228
00:19:15,521 --> 00:19:18,555
Buzzards!
229
00:19:18,557 --> 00:19:19,623
Buzzards right!
230
00:19:19,625 --> 00:19:20,724
Eyes on! Eyes on!
231
00:19:20,726 --> 00:19:21,792
Buzzards right!
232
00:19:21,794 --> 00:19:23,060
Eyes on!
233
00:19:23,062 --> 00:19:24,561
War boy: Eyes on! Yeah!
234
00:19:24,563 --> 00:19:29,566
Should we turn it 'round
and run 'em into our backup?
235
00:19:29,568 --> 00:19:32,136
Furiosa:
No. We're good.
236
00:19:32,138 --> 00:19:34,338
We fang it!
237
00:19:34,340 --> 00:19:37,574
[ Horn blares ]
238
00:19:37,576 --> 00:19:41,512
Thunder up!
Here we go!
239
00:19:41,514 --> 00:19:44,748
Prepare the gunners!
240
00:19:59,765 --> 00:20:02,833
[ Indistinct shouting ]
241
00:20:13,212 --> 00:20:14,611
Morsov!
242
00:20:14,613 --> 00:20:16,246
[ Grunts ]
243
00:20:18,184 --> 00:20:20,684
Come on, attack!
244
00:20:31,430 --> 00:20:35,265
War!
245
00:20:41,540 --> 00:20:43,040
Ready!
246
00:21:11,737 --> 00:21:14,071
[ Guitar thrashing ]
247
00:21:26,919 --> 00:21:28,786
Nux: She's ours, slit!
248
00:21:28,788 --> 00:21:30,020
She's ours.
249
00:21:30,022 --> 00:21:32,122
First, we get the buzzards
off her back!
250
00:21:32,124 --> 00:21:33,423
[ Engine revs ]
251
00:21:37,163 --> 00:21:38,695
Form up!
252
00:21:38,697 --> 00:21:40,597
[ Grunts ]
253
00:21:43,002 --> 00:21:44,501
That's my head!
254
00:21:51,677 --> 00:21:53,610
Aah!
255
00:21:55,815 --> 00:21:58,015
Aah! Aah!
256
00:22:11,964 --> 00:22:13,197
[ Shouts in Russian ]
257
00:22:19,672 --> 00:22:22,239
Get up!
You can do it!
258
00:22:26,645 --> 00:22:28,078
Morsov!
259
00:22:28,080 --> 00:22:30,080
War boy: Morsov!
260
00:22:30,082 --> 00:22:31,081
No!
261
00:22:31,083 --> 00:22:33,684
Witness me!
262
00:22:33,686 --> 00:22:36,053
Witness!
Witness!
263
00:22:36,055 --> 00:22:39,223
[ Indistinct shouting ]
264
00:22:39,225 --> 00:22:41,825
[ Screaming ]
265
00:22:45,764 --> 00:22:46,763
Witness!
266
00:22:46,765 --> 00:22:48,532
[ Cheering ]
267
00:22:48,534 --> 00:22:51,335
Slit:
Mediocre, morsov!
268
00:22:51,337 --> 00:22:53,804
Mediocre!
Aah!
269
00:22:57,076 --> 00:23:01,645
[ Horn blaring ]
270
00:23:12,591 --> 00:23:14,458
Ready!
271
00:23:22,034 --> 00:23:24,268
[ Indistinct shouting ]
272
00:23:24,270 --> 00:23:25,335
Get ready!
273
00:23:26,872 --> 00:23:28,171
Back me in!
274
00:23:32,311 --> 00:23:33,543
They're coming!
275
00:23:42,288 --> 00:23:43,654
Ah!
276
00:23:43,656 --> 00:23:45,155
[ Chuckles ]
277
00:23:50,062 --> 00:23:52,663
We can't breathe
down there!
278
00:23:52,665 --> 00:23:54,398
Stay out of sight!
279
00:23:55,301 --> 00:23:56,733
Now!
280
00:23:59,004 --> 00:24:00,137
Aah!
281
00:24:08,647 --> 00:24:09,980
Go back!
282
00:24:09,982 --> 00:24:11,782
[ Indistinct shouting ]
283
00:24:11,784 --> 00:24:13,750
Hydraulics!
Hydraulics!
284
00:24:18,490 --> 00:24:20,157
[ Indistinct shouting ]
285
00:24:35,674 --> 00:24:38,141
Yeah.
286
00:24:38,143 --> 00:24:40,644
[ Breathing heavily ]
287
00:24:40,646 --> 00:24:44,514
Now we bring home
the Booty.
288
00:24:44,516 --> 00:24:46,950
[ Engine revving ]
289
00:24:46,952 --> 00:24:49,019
[ Grunts ]
290
00:24:49,021 --> 00:24:50,620
Aah!
291
00:25:00,299 --> 00:25:02,566
[ Indistinct shouting ]
292
00:25:10,809 --> 00:25:12,976
She thinks
she can lose us, dad.
293
00:25:12,978 --> 00:25:15,012
She thinks
we're stupid.
294
00:25:15,014 --> 00:25:17,881
She thinks she can lose us
in there!
295
00:25:36,001 --> 00:25:37,334
Slit: Fang it!
296
00:25:37,336 --> 00:25:39,336
Fang it!
297
00:25:39,338 --> 00:25:41,171
[ Panting ]
298
00:25:43,876 --> 00:25:46,410
Why can't you stop?
299
00:25:46,412 --> 00:25:48,245
Crew!
300
00:25:48,247 --> 00:25:50,414
Outta the way!
Out of the way!
301
00:25:50,416 --> 00:25:51,882
What have you done?
302
00:25:51,884 --> 00:25:53,250
What have you done?!
303
00:25:55,687 --> 00:25:56,953
[ Gunshot ]
304
00:25:56,955 --> 00:25:58,488
[ Grunts ]
305
00:26:09,234 --> 00:26:11,301
[ Tires squeal ]
306
00:26:15,240 --> 00:26:17,340
We need counterweight.
Get the blood bag down the back.
307
00:26:26,885 --> 00:26:28,385
[ Guitar wailing ]
308
00:26:28,387 --> 00:26:31,054
Hunt them down!
Hunt them down!
309
00:26:52,444 --> 00:26:55,045
Aah!
310
00:26:56,281 --> 00:26:57,647
Hey, head...
311
00:26:57,649 --> 00:26:59,116
Say bye-bye
to the neck!
312
00:26:59,118 --> 00:27:00,317
Decapito!
313
00:27:00,319 --> 00:27:01,718
We're goin' in, slit!
314
00:27:20,973 --> 00:27:22,272
[ Groans ]
315
00:28:03,916 --> 00:28:06,650
Come on!
We've almost got her!
316
00:28:14,526 --> 00:28:16,826
Come on!
Hold it steady!
317
00:28:22,434 --> 00:28:24,734
[ Screaming ]
318
00:28:40,686 --> 00:28:42,319
Aah!
319
00:28:43,555 --> 00:28:45,689
Oh, what a day!
320
00:28:45,691 --> 00:28:47,624
What a lovely day!
321
00:28:50,062 --> 00:28:51,928
[ Air hissing ]
322
00:28:51,930 --> 00:28:53,330
[ Engine revving ]
323
00:29:07,079 --> 00:29:09,079
I am the man...
324
00:29:09,081 --> 00:29:10,447
Who grabs the sun...
325
00:29:13,118 --> 00:29:16,553
...riding to Valhalla!
326
00:29:17,556 --> 00:29:20,156
Witness me, blood bag!
327
00:29:23,328 --> 00:29:25,629
Witness!
328
00:29:43,582 --> 00:29:44,881
[ Spits ]
329
00:29:48,620 --> 00:29:51,321
I live, I die,
I live again!
330
00:30:54,019 --> 00:30:57,787
[ Heart pounding ]
331
00:31:13,238 --> 00:31:16,172
[ Breathing shakily ]
332
00:32:01,286 --> 00:32:04,187
[ Misfires ]
333
00:32:13,131 --> 00:32:15,198
[ Engine revving in distance ]
334
00:32:26,311 --> 00:32:28,244
[ Engine idling ]
335
00:32:56,608 --> 00:32:58,341
[ Girl's voice echoes ]
336
00:33:33,345 --> 00:33:35,778
We're not going back.
337
00:34:04,075 --> 00:34:05,275
Water.
338
00:34:48,553 --> 00:34:51,154
Ahh.
339
00:34:51,156 --> 00:34:53,056
[ Nozzle clatters ]
340
00:34:54,326 --> 00:34:56,826
[ Grunts ]
341
00:34:57,796 --> 00:34:58,962
Ah.
342
00:34:58,964 --> 00:35:00,396
[ Grunts ]
343
00:35:00,398 --> 00:35:02,131
You.
344
00:35:17,449 --> 00:35:19,849
The dag: Angharad,
is that just the wind,
345
00:35:19,851 --> 00:35:22,585
or is it
a furious vexation?
346
00:35:31,329 --> 00:35:33,830
[ Grunting ]
347
00:35:46,778 --> 00:35:48,611
[ Clicks ]
348
00:36:17,342 --> 00:36:20,476
[ Coughs ]
349
00:36:51,710 --> 00:36:53,609
I got it!
350
00:37:03,354 --> 00:37:05,021
Aah!
351
00:37:22,373 --> 00:37:23,372
[ Gun cocks ]
352
00:37:26,778 --> 00:37:29,912
[ Breathing heavily ]
353
00:37:29,914 --> 00:37:31,814
[ Guitar thrashing in distance ]
354
00:37:34,419 --> 00:37:37,787
Glory me, blood bag!
We snagged her alive.
355
00:37:37,789 --> 00:37:39,222
He's gonna shred her.
356
00:37:39,224 --> 00:37:40,656
Shred her!
357
00:37:40,658 --> 00:37:42,425
Bolt cutters.
358
00:37:42,427 --> 00:37:45,128
Chain.
359
00:37:45,130 --> 00:37:46,395
Hey, hey!
360
00:37:49,667 --> 00:37:51,667
Oh, look at them.
361
00:37:51,669 --> 00:37:53,736
So shiny,
so chrome.
362
00:37:53,738 --> 00:37:56,239
He's gonna be
so grateful.
363
00:37:56,241 --> 00:37:59,509
We could ask
for anything.
364
00:37:59,511 --> 00:38:01,511
I wanna drive
the war rig.
365
00:38:01,513 --> 00:38:03,579
What are you
gonna ask for?
366
00:38:03,581 --> 00:38:04,814
That's my jacket.
367
00:38:04,816 --> 00:38:06,315
[ Chuckles ] Sure.
368
00:38:06,317 --> 00:38:09,018
I mean, you can ask
for more than a jacket.
369
00:38:09,020 --> 00:38:10,653
We're going
to the green place.
370
00:38:10,655 --> 00:38:12,555
Wait, it's you and me.
[ Grunts ]
371
00:38:25,837 --> 00:38:28,604
We're going to the green place
of many mothers.
372
00:38:28,606 --> 00:38:29,705
[ Engine revs ]
373
00:38:46,658 --> 00:38:48,357
How does it feel?
374
00:38:48,359 --> 00:38:49,525
It hurts.
375
00:38:49,527 --> 00:38:52,228
Out here,
everything hurts.
376
00:38:52,230 --> 00:38:55,798
You wanna
get through this?
377
00:38:57,802 --> 00:39:00,536
Do as I say.
378
00:39:05,076 --> 00:39:07,777
Now pick up what you can
and run.
379
00:39:14,352 --> 00:39:16,118
[ Grunts ]
380
00:39:27,332 --> 00:39:28,965
[ Engine sputtering ]
381
00:39:33,571 --> 00:39:37,974
[ Engine stops ]
382
00:39:41,246 --> 00:39:42,945
[ Grunting ]
383
00:39:45,617 --> 00:39:47,283
[ Sighs ]
384
00:39:47,285 --> 00:39:49,285
[ Panting ]
385
00:39:49,287 --> 00:39:51,821
Kill switches.
386
00:39:53,224 --> 00:39:54,924
I set the sequence
myself.
387
00:39:54,926 --> 00:39:57,126
This rig goes nowhere
without me.
388
00:40:00,531 --> 00:40:02,732
You can get in.
389
00:40:02,734 --> 00:40:05,034
Not without them.
390
00:40:13,111 --> 00:40:15,978
So we wait.
391
00:40:15,980 --> 00:40:17,847
[ Guitar wailing in distance ]
392
00:40:22,086 --> 00:40:25,988
You're relying on the gratitude
of a very bad man.
393
00:40:25,990 --> 00:40:27,556
You've already damaged
one of his wives.
394
00:40:27,558 --> 00:40:29,191
How grateful
do you think he's gonna be?
395
00:40:35,800 --> 00:40:37,767
You're sitting
on 2,000 horsepower
396
00:40:37,769 --> 00:40:39,468
of nitro-boosted
war machine.
397
00:40:39,470 --> 00:40:43,673
I'd say you've got
about a five-minute head start.
398
00:40:48,646 --> 00:40:52,648
You want that thing
off your face?
399
00:41:05,430 --> 00:41:06,529
Let's go.
400
00:41:20,945 --> 00:41:22,511
Uh-uh-uh.
401
00:41:30,722 --> 00:41:32,888
[ Engine cranks ]
402
00:41:34,158 --> 00:41:36,959
[ Engine turns over ]
403
00:41:36,961 --> 00:41:39,295
[ Gears engage ]
404
00:41:49,374 --> 00:41:51,807
Of all the legs
you had to shoot,
405
00:41:51,809 --> 00:41:54,577
that one was attached
to his favorite.
406
00:42:14,866 --> 00:42:16,265
Smeg!
407
00:42:34,118 --> 00:42:35,751
[ Snapping ]
408
00:42:35,753 --> 00:42:37,787
You don't have to do it
just because he tells you.
409
00:42:37,789 --> 00:42:39,088
What choice
does she have?
410
00:42:39,090 --> 00:42:40,856
Toast: He's not gonna hurt us.
He needs us.
411
00:42:40,858 --> 00:42:42,024
Why?
To bargain.
412
00:42:42,026 --> 00:42:44,026
Oh, he'll hurt us,
all right.
413
00:42:44,028 --> 00:42:46,595
Fragile: Do you think
he's coming to the green place?
Never!
414
00:42:46,597 --> 00:42:48,431
He's a crazy smeg
who eats schlanger!
415
00:43:14,992 --> 00:43:16,258
Ah, stay out of there.
416
00:43:16,260 --> 00:43:17,560
Behind you.
417
00:43:17,562 --> 00:43:19,361
Huh?
418
00:43:20,331 --> 00:43:22,131
[ Grunts ]
419
00:43:22,133 --> 00:43:23,833
The gas town boys.
420
00:43:23,835 --> 00:43:24,967
[ Growls ]
421
00:43:24,969 --> 00:43:27,837
don't damage
the good.
422
00:43:31,642 --> 00:43:35,478
Furiosa:
What do you see?
423
00:43:37,115 --> 00:43:40,282
Splendid: Big rigs.
424
00:43:40,284 --> 00:43:42,651
Polecats.
425
00:43:42,653 --> 00:43:45,087
Flamers.
426
00:43:45,089 --> 00:43:48,457
And there's
the people eater himself.
427
00:43:48,459 --> 00:43:51,660
Coming to count the cost.
428
00:43:51,662 --> 00:43:52,862
Hm.
429
00:43:54,198 --> 00:43:56,065
[ File scratching ]
430
00:43:58,336 --> 00:44:01,170
[ Rumbling ]
431
00:44:03,307 --> 00:44:05,040
Aah!
432
00:44:07,211 --> 00:44:09,678
We're dragging something
out back.
433
00:44:09,680 --> 00:44:11,447
I think it's the fuel pod.
434
00:44:11,449 --> 00:44:13,149
Max: No, no.
435
00:44:13,151 --> 00:44:15,384
I'll go.
436
00:45:39,237 --> 00:45:41,136
Filth!
You traited him!
437
00:45:45,376 --> 00:45:46,775
Splendid:
No unnecessary killing!
438
00:45:46,777 --> 00:45:48,244
This war boy
wants me dead!
439
00:45:48,246 --> 00:45:49,245
We agreed!
440
00:45:49,247 --> 00:45:51,780
He's kamakrazee!
441
00:45:51,782 --> 00:45:54,283
He's just a kid
at the end of his half-life.
442
00:45:54,285 --> 00:45:57,152
No! I live, I die,
I live again!
443
00:45:57,154 --> 00:45:58,420
Hold him!
Tie him up!
444
00:45:58,422 --> 00:45:59,955
Get off him.
Throw him out!
445
00:45:59,957 --> 00:46:01,557
The dag:
Chuck him out.
446
00:46:02,560 --> 00:46:04,426
You got more friends.
447
00:46:04,428 --> 00:46:06,061
[ Nux grunting ]
448
00:46:06,063 --> 00:46:08,230
Bullet farmer.
449
00:46:08,232 --> 00:46:10,499
They're coming
from the bullet farm.
Yeah?
450
00:46:10,501 --> 00:46:12,735
It's over.
You can't defy him.
451
00:46:12,737 --> 00:46:13,802
[ Spits ]
[ Spits ]
452
00:46:13,804 --> 00:46:14,937
Just watch us, mate.
453
00:46:14,939 --> 00:46:16,438
He is the one
who grabbed the sun.
454
00:46:16,440 --> 00:46:18,173
Toast: Look at how slick
he's fooled you, war boy!
455
00:46:18,175 --> 00:46:19,975
He's a lying old man.
456
00:46:19,977 --> 00:46:21,443
By his hand,
we'll be lifted up!
457
00:46:21,445 --> 00:46:23,846
That's why we have his logo
seared on our backs!
458
00:46:23,848 --> 00:46:25,748
"Breeding stock!"
"Battle fodder!"
459
00:46:25,750 --> 00:46:29,451
No, I am awaited!
You're an old man's
battle fodder!
460
00:46:29,453 --> 00:46:31,520
Killing everyone
and everything!
We're not to blame!
461
00:46:31,522 --> 00:46:33,689
Then who killed
the world?
462
00:46:33,691 --> 00:46:35,190
[ Grunts ]
463
00:46:59,317 --> 00:47:03,185
I made a deal up ahead.
Safe passage.
464
00:47:03,187 --> 00:47:06,355
I don't know
if it's still any good.
465
00:47:06,357 --> 00:47:07,690
Get back in the hold!
466
00:47:07,692 --> 00:47:11,026
Keep the hatch open.
467
00:47:16,334 --> 00:47:17,733
I need you here.
468
00:47:19,003 --> 00:47:21,570
You may have to drive
the rig.
469
00:47:21,572 --> 00:47:24,440
[ Grunts ]
470
00:47:26,377 --> 00:47:27,776
You.
471
00:47:29,046 --> 00:47:30,212
You stay.
472
00:47:30,214 --> 00:47:33,982
You stay there.
473
00:47:35,853 --> 00:47:38,520
Whatever you do,
you can't be seen.
474
00:47:38,522 --> 00:47:42,324
I'm supposed to be alone.
That was the deal.
475
00:47:48,766 --> 00:47:50,265
Down here.
476
00:48:09,553 --> 00:48:11,787
Hey.
477
00:48:11,789 --> 00:48:14,089
What's your name?
478
00:48:14,091 --> 00:48:16,959
What do I call you?
479
00:48:16,961 --> 00:48:19,561
Does it matter?
480
00:48:19,563 --> 00:48:21,697
[ Sighs ]
481
00:48:21,699 --> 00:48:22,765
Fine.
482
00:48:22,767 --> 00:48:24,700
When I yell "fool,"
483
00:48:24,702 --> 00:48:27,202
you drive out of here
as fast as you can.
484
00:48:28,906 --> 00:48:30,973
This is the sequence --
one.
485
00:48:30,975 --> 00:48:32,808
One, two.
486
00:48:32,810 --> 00:48:34,610
One.
487
00:48:34,612 --> 00:48:37,146
Red, black, go.
488
00:48:37,148 --> 00:48:39,281
You have it?
489
00:49:38,876 --> 00:49:40,843
[ Engine shuts off ]
490
00:50:04,368 --> 00:50:06,368
It's all here!
491
00:50:06,370 --> 00:50:08,837
Three thousand gallons
of guzzoline,
492
00:50:08,839 --> 00:50:10,305
just like you asked!
493
00:50:13,844 --> 00:50:16,044
I'm gonna unhitch the pod.
494
00:50:16,046 --> 00:50:20,849
You drop the rocks.
495
00:50:20,851 --> 00:50:22,417
[ Engines revving ]
496
00:50:27,658 --> 00:50:31,159
Rock rider chief: You said,
"a few vehicles in pursuit.
497
00:50:31,161 --> 00:50:33,061
Maybe."
498
00:50:33,063 --> 00:50:35,931
We count
three war parties!
499
00:50:35,933 --> 00:50:38,534
Yeah, well,
I got unlucky.
500
00:50:38,536 --> 00:50:40,068
Let's do this!
501
00:50:44,508 --> 00:50:45,541
[ Gasps ]
502
00:50:45,543 --> 00:50:47,476
[ Gasping ]
503
00:50:59,290 --> 00:51:00,856
[ Gasps ]
504
00:51:01,859 --> 00:51:03,859
[ Groans ]
505
00:51:05,195 --> 00:51:07,763
Fool!
506
00:51:07,765 --> 00:51:10,032
[ Gunfire ]
507
00:51:48,339 --> 00:51:50,005
That's our fuel!
508
00:51:50,007 --> 00:51:51,340
[ Shouts ]
509
00:52:04,688 --> 00:52:07,356
Make way
for the ripsaw!
510
00:52:07,358 --> 00:52:09,758
[ Indistinct shouting ]
511
00:52:19,470 --> 00:52:21,169
[ Engines revving ]
512
00:52:21,171 --> 00:52:24,673
Immortan Joe:
Once I'm over, clear the rocks
513
00:52:24,675 --> 00:52:26,775
and bring everyone through.
514
00:52:26,777 --> 00:52:29,111
Immortan!
Immortan Joe!
515
00:52:29,113 --> 00:52:32,347
I got a war boy!
Says he was on the war rig!
516
00:52:34,318 --> 00:52:36,885
You! Climb aboard!
517
00:52:38,789 --> 00:52:40,355
Slit: Hey! Hey!
518
00:52:40,357 --> 00:52:42,624
I got his boot!
519
00:52:42,626 --> 00:52:45,661
I got
the blood bag's boot!
520
00:52:45,663 --> 00:52:46,728
Take me!
521
00:52:46,730 --> 00:52:49,231
I got his boot!
522
00:52:49,233 --> 00:52:53,201
All this
for a family squabble.
523
00:52:53,203 --> 00:52:56,304
Healthy babies.
524
00:52:56,306 --> 00:52:57,939
[ Scoffs ]
525
00:53:44,755 --> 00:53:46,354
[ Screams ]
526
00:54:10,047 --> 00:54:13,615
[ Panting ]
527
00:54:38,675 --> 00:54:41,977
[ Indistinct shouting ]
528
00:55:02,666 --> 00:55:04,966
Reload the clip.
529
00:55:04,968 --> 00:55:06,535
I-I can't.
530
00:55:13,610 --> 00:55:16,111
Gun!
531
00:55:16,113 --> 00:55:17,779
Give the gun!
It's not loaded yet!
532
00:55:17,781 --> 00:55:18,713
You!
Now!
533
00:55:18,715 --> 00:55:19,915
We had a deal!
534
00:55:54,151 --> 00:55:56,985
[ Indistinct shouting ]
535
00:56:00,157 --> 00:56:01,489
Aah!
536
00:56:06,730 --> 00:56:07,996
Aah!
537
00:56:07,998 --> 00:56:10,098
Rictus!
538
00:56:10,100 --> 00:56:11,499
The wives!
539
00:56:11,501 --> 00:56:13,001
No more flames.
540
00:56:18,675 --> 00:56:21,042
Immortan Joe: Splendid!
541
00:56:21,044 --> 00:56:22,611
Splendid!
542
00:56:22,613 --> 00:56:23,778
That's my child!
543
00:56:23,780 --> 00:56:26,414
My property!
544
00:56:27,851 --> 00:56:29,317
[ Gunshot ]
Immorta--
545
00:56:38,028 --> 00:56:42,964
immortan, if I get on the rig,
there's a way inside.
546
00:56:42,966 --> 00:56:44,766
What is your name?
It's nux.
547
00:56:44,768 --> 00:56:47,802
I'll pike her in the spine.
Keep her breathing for ya.
548
00:56:47,804 --> 00:56:49,104
No.
549
00:56:49,106 --> 00:56:52,040
Put a bullet in her skull,
stop the rig,
550
00:56:52,042 --> 00:56:53,875
return my treasures to me,
551
00:56:53,877 --> 00:56:56,578
and I myself
will carry you
552
00:56:56,580 --> 00:56:59,981
to the gates
of Valhalla.
553
00:56:59,983 --> 00:57:01,449
Am I awaited?
554
00:57:01,451 --> 00:57:07,555
You will ride eternal --
shiny and chrome.
555
00:57:07,557 --> 00:57:08,990
Rictus!
556
00:57:08,992 --> 00:57:11,793
Help him aboard!
557
00:57:11,795 --> 00:57:13,395
Ready?
558
00:57:13,397 --> 00:57:15,630
Here we go!
559
00:57:15,632 --> 00:57:17,866
[ Grunts ]
560
00:57:26,243 --> 00:57:30,145
[ Scoffs ]
Mediocre!
561
00:57:59,276 --> 00:58:00,408
Schlanger!
562
00:58:04,781 --> 00:58:06,181
Aah!
563
00:58:20,197 --> 00:58:22,130
Capable: Look out!
564
00:58:24,968 --> 00:58:26,668
Immortan Joe: Angharad!
565
00:58:26,670 --> 00:58:28,770
Get out!
566
00:58:47,157 --> 00:58:49,157
[ Gasps ]
567
00:58:49,159 --> 00:58:51,326
No!
Angharad!
568
00:59:05,542 --> 00:59:08,443
Stop!
Turn the rig around!
569
00:59:09,179 --> 00:59:10,512
Go back for her!
570
00:59:10,514 --> 00:59:12,180
[ Clears throat ] No.
571
00:59:12,182 --> 00:59:14,582
Tell him
to turn the rig around!
572
00:59:14,584 --> 00:59:16,084
Did you see it?
573
00:59:16,086 --> 00:59:18,553
She went under the wheels.
[ Clears throat ]
574
00:59:18,555 --> 00:59:21,189
Did you see it?
575
00:59:21,191 --> 00:59:23,591
She went
under the wheels.
576
00:59:23,593 --> 00:59:24,592
[ Sobs ]
577
00:59:24,594 --> 00:59:25,627
We keep moving.
578
00:59:25,629 --> 00:59:27,062
No!
We keep moving!
579
00:59:27,064 --> 00:59:29,597
He doesn't know
what he's talking about!
580
00:59:29,599 --> 00:59:31,966
Whatever happens,
we're going to the green place.
581
00:59:31,968 --> 00:59:33,234
The stupid green place.
582
00:59:33,236 --> 00:59:34,969
We don't even know
where to find it.
583
00:59:34,971 --> 00:59:38,239
[ Machine gun firing ]
584
00:59:38,241 --> 00:59:41,409
[ Growls ]
585
00:59:41,411 --> 00:59:44,045
[ Groans ]
586
00:59:46,817 --> 00:59:48,249
You all right?
587
00:59:48,251 --> 00:59:50,819
On! On!
588
00:59:50,821 --> 00:59:52,053
[ Groans ]
589
00:59:52,055 --> 00:59:54,355
[ Machine gun firing ]
590
01:00:12,342 --> 01:00:13,675
[ Engine clanks ]
591
01:00:27,858 --> 01:00:29,357
Capable: Cheedo!
592
01:00:29,359 --> 01:00:31,292
The dag:
Cheedo, don't be stupid.
593
01:00:31,294 --> 01:00:33,928
Stop!
He'll forgive us.
I know he will.
594
01:00:33,930 --> 01:00:35,530
There is no
going back!
595
01:00:35,532 --> 01:00:37,365
We were his treasures!
596
01:00:37,367 --> 01:00:39,000
Cheedo!
We were protected.
597
01:00:39,002 --> 01:00:40,602
He gave us
the high life.
598
01:00:40,604 --> 01:00:42,537
What wrong with that?
We are not things.
599
01:00:42,539 --> 01:00:43,605
[ Gunshot ]
600
01:00:43,607 --> 01:00:44,539
No!
601
01:00:44,541 --> 01:00:45,673
[ Gasps ]
602
01:00:45,675 --> 01:00:47,275
Cheedo,
we are not things!
603
01:00:47,277 --> 01:00:48,510
We are not things.
604
01:00:48,512 --> 01:00:50,478
I don't want to hear
that again!
605
01:00:50,480 --> 01:00:51,679
They were her words!
606
01:00:51,681 --> 01:00:54,115
And now she's dead!
607
01:00:54,117 --> 01:00:55,683
The dag:
Wring your hands.
608
01:00:57,287 --> 01:00:59,621
You're not going back
to him.
609
01:00:59,623 --> 01:01:00,622
Angharad!
610
01:01:00,624 --> 01:01:02,390
Come on!
Come on!
611
01:01:18,074 --> 01:01:20,742
So, um...
612
01:01:20,744 --> 01:01:22,677
[ Clears throat ]
613
01:01:22,679 --> 01:01:25,647
Where is this...
614
01:01:25,649 --> 01:01:28,149
This green place?
615
01:01:28,151 --> 01:01:30,752
It's a long night's run,
heading east.
616
01:01:30,754 --> 01:01:32,387
Hm.
617
01:01:32,389 --> 01:01:33,888
We need inventory.
618
01:01:33,890 --> 01:01:37,091
I want you to match every gun
with its bullets.
619
01:01:41,031 --> 01:01:42,730
I'm gonna go down
and do some repairs.
620
01:01:42,732 --> 01:01:44,365
We need someone
down the back.
621
01:01:44,367 --> 01:01:46,334
I'll go.
No.
622
01:01:46,336 --> 01:01:48,570
I want you
to stay together.
623
01:01:48,572 --> 01:01:50,605
I can do it.
624
01:02:15,031 --> 01:02:17,265
[ Sobbing ]
625
01:02:22,872 --> 01:02:24,472
What are you doing here?
626
01:02:24,474 --> 01:02:29,210
He saw it.
He saw it all.
627
01:02:29,212 --> 01:02:33,114
My own blood bag
drivin' the rig that killed her.
628
01:02:40,624 --> 01:02:42,056
Stop doing that.
629
01:02:43,226 --> 01:02:45,460
Shh, shh, shh.
630
01:02:45,462 --> 01:02:46,728
Stop.
631
01:02:56,740 --> 01:02:59,674
Thr-- three times
the gates were open to me.
632
01:02:59,676 --> 01:03:00,942
What gates?
633
01:03:00,944 --> 01:03:02,677
I was awaited in Valhalla.
634
01:03:02,679 --> 01:03:04,445
They were calling my name.
635
01:03:04,447 --> 01:03:07,015
I should be walking
with the immorta,
636
01:03:07,017 --> 01:03:09,851
mcfeasting with the heroes
of all time.
637
01:03:12,989 --> 01:03:16,824
I'd say it was
your manifest Destiny not to.
638
01:03:16,826 --> 01:03:21,162
I thought I was being spared
for something great.
639
01:03:21,164 --> 01:03:24,332
I got to drive
a pursuit vehicle.
640
01:03:24,334 --> 01:03:28,770
For a while even Larry and Barry
stopped chewing on my windpipe.
641
01:03:28,772 --> 01:03:30,505
Who are Larry and Barry?
642
01:03:30,507 --> 01:03:32,273
My mates.
643
01:03:32,275 --> 01:03:34,842
Larry and Barry.
644
01:03:34,844 --> 01:03:40,114
If they don't get me,
then the night fevers will.
645
01:04:01,705 --> 01:04:05,740
Well, we've only got four
for big boy here,
646
01:04:05,742 --> 01:04:07,375
so he's all but useless.
647
01:04:07,377 --> 01:04:12,246
But we can squirt off
this little pinky
648
01:04:12,248 --> 01:04:15,316
a raunchy 29 times.
649
01:04:15,318 --> 01:04:18,720
Angharad used to call them
antiseed.
650
01:04:18,722 --> 01:04:23,558
Plant one
and watch something die.
651
01:04:58,695 --> 01:05:01,929
[ Indistinct shouting ]
652
01:05:01,931 --> 01:05:04,966
[ Guitar thrashing ]
653
01:05:43,640 --> 01:05:45,840
[ Thrashing continues ]
654
01:05:50,647 --> 01:05:53,314
[ Indistinct shouting ]
655
01:05:55,685 --> 01:06:00,354
We are down
30,000 units of guzzoline,
656
01:06:00,356 --> 01:06:04,091
19 canisters of nitro,
12 assault bikes,
657
01:06:04,093 --> 01:06:05,827
7 pursuit vehicles.
658
01:06:05,829 --> 01:06:07,361
The deficit mounts.
659
01:06:07,363 --> 01:06:11,933
And now, sir, you have us
stuck in a quagmire.
660
01:06:11,935 --> 01:06:13,868
Organic mechanic: Hey, Joe!
661
01:06:13,870 --> 01:06:15,937
Boss!
662
01:06:15,939 --> 01:06:19,607
Your girly's
breathing her last!
663
01:06:19,609 --> 01:06:22,009
What about the child?
664
01:06:30,720 --> 01:06:32,687
Are ya comin', brother?
665
01:06:32,689 --> 01:06:33,955
Wait!
666
01:06:33,957 --> 01:06:35,189
[ Groans ]
667
01:06:35,191 --> 01:06:37,325
It's gone awful quiet
in there.
668
01:06:37,327 --> 01:06:38,726
Get it out.
669
01:06:38,728 --> 01:06:40,261
Get it out!
670
01:06:42,866 --> 01:06:45,132
Come on!
I've been called to the torture!
671
01:06:45,134 --> 01:06:46,868
Patience!
672
01:06:46,870 --> 01:06:51,205
Oh, you stay here
with your grief, daddy.
673
01:06:51,207 --> 01:06:52,540
I'll fetch 'em for ya.
674
01:06:52,542 --> 01:06:54,609
Be careful!
Protect the assets!
675
01:06:56,713 --> 01:06:59,981
Just one angry shot...
676
01:06:59,983 --> 01:07:01,649
For furiosa.
677
01:07:01,651 --> 01:07:02,717
Hut!
678
01:07:02,719 --> 01:07:04,252
[ Shouts ]
679
01:07:09,726 --> 01:07:12,827
Cryin' shame.
[ Chuckles ]
680
01:07:12,829 --> 01:07:13,995
Come.
681
01:07:13,997 --> 01:07:16,330
Nother month...
682
01:07:16,332 --> 01:07:19,367
Could've been
your viable human.
683
01:07:19,369 --> 01:07:20,768
Was it a male?
684
01:07:20,770 --> 01:07:22,570
Your a-one Alpha prime.
685
01:07:24,073 --> 01:07:26,207
Hey, rictus!
686
01:07:26,209 --> 01:07:27,441
Rictus: Huh?
687
01:07:27,443 --> 01:07:29,744
You lost a baby brother.
688
01:07:31,948 --> 01:07:35,850
Perfect in every way.
689
01:07:35,852 --> 01:07:38,052
I had a baby brother!
690
01:07:38,054 --> 01:07:40,855
I had a little baby brother!
691
01:07:40,857 --> 01:07:42,890
And he was perfect!
692
01:07:42,892 --> 01:07:45,192
Perfect in every way!
693
01:08:15,592 --> 01:08:17,158
Come on.
694
01:08:26,069 --> 01:08:28,603
Wouldn't wanna shoot
the wives, sir.
695
01:08:28,605 --> 01:08:29,637
Just probing.
696
01:08:29,639 --> 01:08:30,972
[ Gunshots ]
697
01:08:40,750 --> 01:08:42,450
Capable:
He wants to help!
698
01:08:42,452 --> 01:08:43,484
Who?!
699
01:08:43,486 --> 01:08:45,119
The war boy!
700
01:08:45,121 --> 01:08:46,821
Where did he
come from?!
701
01:08:46,823 --> 01:08:49,423
The dag: I thought we threw him
off the rig!
702
01:08:52,362 --> 01:08:54,929
T-there's high ground
just beyond that thing.
703
01:08:54,931 --> 01:08:55,930
He means the tree.
704
01:08:55,932 --> 01:08:58,366
Yeah. Tree!
705
01:08:58,368 --> 01:08:59,700
Leave him to me.
706
01:08:59,702 --> 01:09:01,869
Say, anyone notice
that bright light?
707
01:09:01,871 --> 01:09:04,038
Encroaching gunfire?
708
01:09:04,040 --> 01:09:06,674
Get out.
I-I can do this.
I know this machine.
709
01:09:06,676 --> 01:09:08,442
Capable: He does.
He's a revhead.
710
01:09:13,483 --> 01:09:15,049
You've got two left.
711
01:09:20,990 --> 01:09:22,289
On him.
712
01:09:25,061 --> 01:09:27,361
[ Panting ]
713
01:09:37,874 --> 01:09:39,240
[ Machine gun firing ]
714
01:09:39,242 --> 01:09:41,809
don't breathe.
715
01:09:42,378 --> 01:09:44,078
Aah!
716
01:09:44,814 --> 01:09:46,380
Toast: Hey!
717
01:09:46,382 --> 01:09:49,216
Hey! Hey!
War boy!
718
01:09:49,218 --> 01:09:52,019
I'm gonna use the winch
'round the tree thing!
719
01:09:52,021 --> 01:09:56,157
Take this.
Let's get the engine plates.
720
01:09:56,159 --> 01:09:58,325
Max:
You drive the rig!
721
01:09:58,327 --> 01:10:00,327
Hold up a flare.
I am holding a flare!
722
01:10:00,329 --> 01:10:01,529
Closer.
723
01:10:01,531 --> 01:10:04,265
It's right in front
of your eyes!
724
01:10:04,267 --> 01:10:05,566
[ Screams ]
725
01:10:13,843 --> 01:10:15,743
[ Engine revs ]
726
01:10:15,745 --> 01:10:17,311
Hut! Hut!!
727
01:10:23,586 --> 01:10:25,152
Blood bag!
728
01:10:31,461 --> 01:10:33,961
I am the scales
of justice!
729
01:10:33,963 --> 01:10:36,831
Conductor of the choir
of death!
730
01:10:41,237 --> 01:10:42,970
Sing, brother koch!
731
01:10:45,775 --> 01:10:48,042
Sing, brothers, sing!
732
01:10:48,044 --> 01:10:49,443
Sing!
733
01:10:49,445 --> 01:10:51,645
don't they know
they're shooting at us?
734
01:10:53,116 --> 01:10:54,715
[ Screams ]
735
01:11:02,992 --> 01:11:04,725
[ Bullets ricocheting ]
736
01:11:06,496 --> 01:11:10,131
[ Echoing ]
Gun fever!
737
01:11:36,793 --> 01:11:38,726
[ Grunts ]
738
01:11:59,849 --> 01:12:01,582
[ Chuckles ]
739
01:12:16,299 --> 01:12:17,731
[ Engine hissing ]
740
01:12:17,733 --> 01:12:20,401
I never thought I'd do something
as shine as that.
741
01:12:20,403 --> 01:12:22,636
How are the engines?
742
01:12:22,638 --> 01:12:24,538
Very hot and real thirsty.
743
01:12:28,644 --> 01:12:30,211
Hey.
744
01:12:30,213 --> 01:12:33,581
You need to take the war rig
half a click down the track.
745
01:12:33,583 --> 01:12:34,982
What if you're not back
746
01:12:34,984 --> 01:12:37,318
by the time
the engines have cooled?
747
01:12:38,988 --> 01:12:41,222
Well, you keep moving.
748
01:12:42,491 --> 01:12:44,892
[ Machine gun firing
in distance ]
749
01:12:50,333 --> 01:12:52,733
What do you suppose
he's gonna do?
750
01:12:52,735 --> 01:12:55,603
Retaliate first.
751
01:12:57,907 --> 01:12:59,740
Let's go!
752
01:13:21,731 --> 01:13:23,998
[ Gunfire continues
in distance ]
753
01:13:26,969 --> 01:13:28,535
[ Explosion ]
754
01:13:31,574 --> 01:13:34,475
[ Birds cawing ]
755
01:13:39,715 --> 01:13:42,850
Oh.
756
01:14:19,255 --> 01:14:21,088
Toast: Are you hurt?
757
01:14:21,090 --> 01:14:22,323
Huh?
758
01:14:22,325 --> 01:14:23,757
You're bleeding.
759
01:14:23,759 --> 01:14:25,960
[ Grunts ]
That's not his blood.
760
01:14:25,962 --> 01:14:27,261
[ Liquid pouring ]
761
01:14:27,263 --> 01:14:29,830
What is this?
762
01:14:29,832 --> 01:14:31,231
It's mother's milk.
763
01:14:39,942 --> 01:14:41,942
[ Birds cawing ]
764
01:15:12,541 --> 01:15:14,842
It's okay.
765
01:15:14,844 --> 01:15:16,143
Sleep.
766
01:15:16,145 --> 01:15:18,579
Get some rest.
767
01:15:28,357 --> 01:15:32,559
How do you know
this place even exists?
768
01:15:34,397 --> 01:15:36,096
I was born there.
769
01:15:37,933 --> 01:15:39,400
So why'd you leave?
770
01:15:39,402 --> 01:15:41,702
I didn't.
771
01:15:41,704 --> 01:15:44,571
I was taken as a child.
772
01:15:45,875 --> 01:15:47,808
Stolen.
773
01:15:53,115 --> 01:15:55,682
You done this before?
774
01:15:55,684 --> 01:15:57,217
Many times.
775
01:15:57,219 --> 01:16:01,088
Now that I drive
a war rig...
776
01:16:01,090 --> 01:16:04,224
This is the best shot
I'll ever have.
777
01:16:04,226 --> 01:16:06,527
And them?
778
01:16:06,529 --> 01:16:10,397
They're looking for hope.
779
01:16:10,399 --> 01:16:12,666
What about you?
780
01:16:17,373 --> 01:16:19,006
Redemption.
781
01:16:53,109 --> 01:16:55,042
[ Brakes squeal ]
782
01:17:01,984 --> 01:17:05,052
Hey, what's that?
783
01:17:17,199 --> 01:17:21,068
I remember
something like that.
784
01:17:31,981 --> 01:17:34,481
Woman: Help me!
785
01:17:34,483 --> 01:17:36,483
[ Sobbing ]
786
01:17:36,485 --> 01:17:40,554
Help me!
787
01:17:40,556 --> 01:17:43,123
Help me, please!
Uh-oh.
788
01:17:43,125 --> 01:17:44,491
Please!
789
01:17:44,493 --> 01:17:46,393
That's bait.
790
01:17:46,395 --> 01:17:47,628
[ Sobbing ]
791
01:17:47,630 --> 01:17:49,263
Stay in the rig.
792
01:17:53,536 --> 01:17:58,639
Hurry! Please, hurry!
They'll be back!
793
01:17:58,641 --> 01:18:02,075
I am one
of the vuvalini!
794
01:18:02,077 --> 01:18:04,645
Of the many mothers!
795
01:18:04,647 --> 01:18:08,749
My initiate mother
was k.T. Concannon!
796
01:18:08,751 --> 01:18:12,553
I am the daughter
of Mary jabassa.
797
01:18:12,555 --> 01:18:17,491
My clan
was swaddle dog!
798
01:18:17,493 --> 01:18:20,694
[ Whooping ]
799
01:18:20,696 --> 01:18:22,963
[ Engines revving ]
800
01:19:02,304 --> 01:19:05,138
It's me.
801
01:19:12,448 --> 01:19:14,881
There's something
in the eyes.
802
01:19:14,883 --> 01:19:17,951
Perhaps it is
jabassa's child.
803
01:19:22,491 --> 01:19:24,524
This is our furiosa.
804
01:19:26,662 --> 01:19:28,428
How long has it been?
805
01:19:28,430 --> 01:19:31,431
7,000 days.
806
01:19:31,433 --> 01:19:35,269
Plus the ones
I don't remember.
807
01:19:35,271 --> 01:19:36,637
Furiosa.
808
01:19:37,906 --> 01:19:39,673
What happened
to your mother?
809
01:19:39,675 --> 01:19:43,076
She died.
810
01:19:43,078 --> 01:19:44,845
On the third day.
811
01:19:51,987 --> 01:19:53,186
From where
did you come?
812
01:19:53,188 --> 01:19:55,155
The west. Citadel.
813
01:19:55,157 --> 01:19:57,491
Beyond the mountains.
814
01:20:00,429 --> 01:20:03,330
The men --
who are they?
815
01:20:03,332 --> 01:20:05,265
They're reliable.
816
01:20:05,267 --> 01:20:07,434
They helped us
get here.
817
01:20:18,013 --> 01:20:19,313
Oh.
818
01:20:19,315 --> 01:20:23,517
Where did you find
such creatures?
819
01:20:23,519 --> 01:20:25,686
So soft.
820
01:20:25,688 --> 01:20:30,190
This one has all her teeth.
[ Laughs ]
821
01:20:32,561 --> 01:20:33,727
Oh!
822
01:20:33,729 --> 01:20:35,495
[ Both laugh ]
823
01:20:35,497 --> 01:20:38,832
I can't wait
for them to see it.
824
01:20:38,834 --> 01:20:41,401
See?
825
01:20:41,403 --> 01:20:43,003
See what?
826
01:20:43,005 --> 01:20:44,271
Home.
827
01:20:48,010 --> 01:20:50,077
The green place.
828
01:20:50,079 --> 01:20:55,382
But if you came from the west,
you passed it.
829
01:20:55,384 --> 01:20:56,717
The crows.
830
01:20:56,719 --> 01:21:00,687
The creepy place
with all the crows.
831
01:21:00,689 --> 01:21:01,922
The soil.
832
01:21:01,924 --> 01:21:03,323
We had to get out.
833
01:21:03,325 --> 01:21:05,192
We had no water and --
the water was filth.
834
01:21:05,194 --> 01:21:06,827
It was poisoned.
It was sour.
835
01:21:06,829 --> 01:21:08,528
[ Echoing ]
And the crows came.
836
01:21:08,530 --> 01:21:10,564
[ Echoing ]
We couldn't grow anything.
837
01:21:10,566 --> 01:21:12,099
Toast: [ Echoing ]
Where are the others?
838
01:21:12,101 --> 01:21:13,533
V-Gillian: [ Echoing ]
What others?
839
01:21:13,535 --> 01:21:14,901
The many mothers.
840
01:21:14,903 --> 01:21:16,937
We're the only ones left.
841
01:21:56,645 --> 01:21:59,513
[ Screams ]
842
01:22:16,165 --> 01:22:19,666
Look.
843
01:22:19,668 --> 01:22:23,236
V-melita: That's what you call
a satellite.
844
01:22:23,238 --> 01:22:26,406
Toast: Miss giddy
told us about those.
845
01:22:26,408 --> 01:22:30,444
They used to bounce messages
across the earth.
846
01:22:30,446 --> 01:22:31,745
Shows.
847
01:22:31,747 --> 01:22:34,648
Everyone in the old world
had a show.
848
01:22:34,650 --> 01:22:39,986
Do you think there's still
somebody out there?
849
01:22:39,988 --> 01:22:42,022
Sending shows?
850
01:22:42,024 --> 01:22:43,657
Who knows?
851
01:22:43,659 --> 01:22:48,094
Those are the plains
of silence.
852
01:22:48,096 --> 01:22:51,465
Stay right where you are,
little Joe.
853
01:22:51,467 --> 01:22:54,634
Kind of lost its novelty
out here.
854
01:22:54,636 --> 01:22:56,336
You having a baby?
855
01:22:56,338 --> 01:22:57,871
Warlord Jr.
856
01:22:57,873 --> 01:23:00,040
Gonna be so ugly.
857
01:23:00,042 --> 01:23:02,108
It could be a girl.
858
01:23:02,110 --> 01:23:05,545
You kill people with that,
do ya?
859
01:23:05,547 --> 01:23:07,647
Killed everyone I ever met
out here.
860
01:23:07,649 --> 01:23:08,849
Headshots, all of 'em.
861
01:23:08,851 --> 01:23:10,517
Snap.
Right in the medulla.
862
01:23:10,519 --> 01:23:12,719
Thought somehow you girls
were above all that.
863
01:23:16,358 --> 01:23:18,458
Come here.
864
01:23:25,667 --> 01:23:27,200
Take a peek.
865
01:23:27,202 --> 01:23:30,337
Seeds.
866
01:23:30,339 --> 01:23:32,005
These are from home.
867
01:23:32,007 --> 01:23:34,374
Heirlooms.
The real thing.
868
01:23:34,376 --> 01:23:36,710
I plant one
every chance I get.
869
01:23:36,712 --> 01:23:38,078
Where?
870
01:23:38,080 --> 01:23:41,181
So far, nothing's took.
Earth's too sour.
871
01:23:41,183 --> 01:23:43,483
Ah, so many
different kinds.
872
01:23:43,485 --> 01:23:45,819
Trees, flowers, fruit.
873
01:23:45,821 --> 01:23:48,889
Back then,
everyone had their fill.
874
01:23:48,891 --> 01:23:51,825
Back then, there was no need
to snap anybody.
875
01:24:06,875 --> 01:24:08,308
Can I talk to you?
876
01:24:28,297 --> 01:24:30,297
I've talked
with the others.
877
01:24:36,638 --> 01:24:38,805
We're never gonna have
a better chance
878
01:24:38,807 --> 01:24:41,575
to make it
across the salt.
879
01:24:41,577 --> 01:24:43,577
If we leave the rig here
880
01:24:43,579 --> 01:24:46,880
and load the motorcycles up
with as much as we can,
881
01:24:46,882 --> 01:24:50,417
we can maybe ride
for 160 days.
882
01:24:50,419 --> 01:24:55,121
One of those bikes
is yours.
883
01:24:55,123 --> 01:24:57,958
Fully loaded.
884
01:24:57,960 --> 01:25:02,629
You're more than welcome
to come with us.
885
01:25:05,467 --> 01:25:08,034
I'll -- I'll make
my own way.
886
01:25:12,174 --> 01:25:14,007
[ Sighs ]
887
01:25:14,009 --> 01:25:16,643
You know,
hope is a mistake.
888
01:25:23,018 --> 01:25:26,019
If you can't fix what's broken,
you'll, uh...
889
01:25:28,357 --> 01:25:30,056
...you'll go insane.
890
01:25:41,136 --> 01:25:45,705
[ Girl whispering indistinctly ]
891
01:25:45,707 --> 01:25:48,274
[ Echoing ]
Where are you, Max?
892
01:25:49,878 --> 01:25:51,611
Where are you?
893
01:25:51,613 --> 01:25:52,846
Help me.
894
01:25:52,848 --> 01:25:55,782
Help us.
You promised to help us.
895
01:26:05,360 --> 01:26:08,194
Come on, pa.
Let's go.
896
01:26:39,227 --> 01:26:41,928
All right.
897
01:26:41,930 --> 01:26:45,231
This is your way home.
898
01:26:47,202 --> 01:26:48,768
We go back?
899
01:26:48,770 --> 01:26:50,770
Mm.
900
01:26:50,772 --> 01:26:52,072
Back?
Yeah.
901
01:26:52,074 --> 01:26:54,741
I thought you weren't
insane anymore.
902
01:26:54,743 --> 01:26:56,342
What are they saying?
903
01:26:56,344 --> 01:26:59,045
He wants to go back
from where they came.
904
01:26:59,047 --> 01:27:00,380
The citadel.
905
01:27:00,382 --> 01:27:02,549
And what's there to find
at the citadel?
906
01:27:02,551 --> 01:27:03,750
Green.
907
01:27:03,752 --> 01:27:06,119
Toast: And water.
908
01:27:06,121 --> 01:27:09,355
There's a ridiculous amount
of clear water.
909
01:27:09,357 --> 01:27:11,291
And a lot of crops.
910
01:27:11,293 --> 01:27:13,960
It's got everything you
need, as long as you're
not afraid of heights.
911
01:27:13,962 --> 01:27:15,361
Where does the water
come from?
912
01:27:15,363 --> 01:27:17,097
He pumps it up
from deep in the earth.
913
01:27:17,099 --> 01:27:19,232
Calls it aqua cola
and claims it all for himself.
914
01:27:19,234 --> 01:27:21,768
And because he owns it,
he owns all of us.
915
01:27:21,770 --> 01:27:23,403
I don't like him
already.
916
01:27:23,405 --> 01:27:25,472
It'll take two weeks
to skirt the wall of mountains.
917
01:27:25,474 --> 01:27:26,940
Max: No.
918
01:27:26,942 --> 01:27:31,044
I suggest we go back
the same way we came.
919
01:27:31,046 --> 01:27:32,746
Through the canyon.
920
01:27:32,748 --> 01:27:35,582
It's open.
We know that. Right?
921
01:27:35,584 --> 01:27:37,917
He brought
all his war parties through.
922
01:27:37,919 --> 01:27:39,953
So we take the war rig
and we charge it
923
01:27:39,955 --> 01:27:41,988
right through the middle
of them.
924
01:27:41,990 --> 01:27:44,824
We can decouple the tanker
at the pass.
925
01:27:44,826 --> 01:27:46,459
Shut it off behind us.
926
01:27:46,461 --> 01:27:47,827
Kaboom!
927
01:27:47,829 --> 01:27:49,262
[ Laughter ]
928
01:27:49,264 --> 01:27:52,499
And how exactly
do we take the citadel?
929
01:27:52,501 --> 01:27:55,502
Assuming we're still alive
by then?
930
01:27:55,504 --> 01:27:58,438
If we can block the pass,
it'll be easy.
931
01:27:58,440 --> 01:28:00,440
All that's left
are his war pups
932
01:28:00,442 --> 01:28:02,342
and war boys
too sick to fight.
933
01:28:02,344 --> 01:28:05,178
Capable: And we'll be with nux.
He's a war boy.
934
01:28:05,180 --> 01:28:06,780
He'll be bringing us home,
935
01:28:06,782 --> 01:28:09,582
bringing back what's stolen,
as he's meant to.
936
01:28:11,987 --> 01:28:14,254
Nux: Yeah.
937
01:28:14,256 --> 01:28:17,290
It feels like hope.
938
01:28:17,292 --> 01:28:19,826
V-Melissa:
I like this plan.
939
01:28:19,828 --> 01:28:21,694
We can start again.
940
01:28:21,696 --> 01:28:24,631
Just like the old days.
941
01:28:24,633 --> 01:28:28,935
Look,
it'll be a hard day.
942
01:28:28,937 --> 01:28:32,138
But I guarantee you
that 160 days ridin' that way,
943
01:28:32,140 --> 01:28:36,543
there's nothin'
but salt.
944
01:28:36,545 --> 01:28:42,649
At least that way,
you know, we might be able to...
945
01:28:42,651 --> 01:28:45,785
Together...
946
01:28:45,787 --> 01:28:48,288
Come across
some kind of redemption.
947
01:29:04,039 --> 01:29:08,274
[ Humming ]
948
01:29:11,479 --> 01:29:14,547
[ Insects buzzing ]
949
01:29:17,419 --> 01:29:19,886
Lookout: War rig!
950
01:29:19,888 --> 01:29:22,655
That's the war rig!
951
01:29:32,434 --> 01:29:33,533
That's them.
952
01:29:33,535 --> 01:29:35,335
Why are they going back?
953
01:29:35,337 --> 01:29:37,270
Do they wish
to surrender?
954
01:29:37,272 --> 01:29:39,639
They are heading
for the canyon.
955
01:29:41,343 --> 01:29:44,177
They're going back
to the citadel!
956
01:29:44,179 --> 01:29:46,446
They know
it's undefended!
957
01:29:46,448 --> 01:29:47,714
Bullocks!
958
01:29:47,716 --> 01:29:49,883
[ Engines revving ]
959
01:29:49,885 --> 01:29:51,951
Roll up! Roll up!
960
01:29:54,289 --> 01:29:55,822
[ Guitar thrashing ]
961
01:30:00,128 --> 01:30:01,928
Go!
962
01:30:08,970 --> 01:30:12,639
[ Whispering indistinctly ]
963
01:30:23,818 --> 01:30:25,718
What are you doing?
Praying.
964
01:30:25,720 --> 01:30:28,788
To who?
Anyone that's listening.
965
01:30:52,147 --> 01:30:53,980
Here we go, girls!
966
01:30:56,451 --> 01:30:58,418
That's mine!
967
01:31:02,090 --> 01:31:05,058
He'll try to get in front of us,
spike our wheels.
968
01:31:10,966 --> 01:31:12,532
don't blow my engine.
969
01:31:12,534 --> 01:31:14,100
I'm gonna nudge him.
970
01:31:14,102 --> 01:31:15,368
Just a little.
971
01:31:27,782 --> 01:31:31,384
You filth!
You traitored him!
972
01:31:48,169 --> 01:31:50,036
[ Coughing ]
973
01:31:54,209 --> 01:31:56,175
Go.
974
01:31:56,177 --> 01:31:57,977
[ Coughing ]
975
01:31:57,979 --> 01:31:59,746
[ Screaming ]
976
01:32:13,528 --> 01:32:16,129
[ Laughs ]
977
01:32:20,902 --> 01:32:23,236
Got to back off.
978
01:32:23,238 --> 01:32:26,539
Engine one is gone.
two's about to blow.
979
01:32:26,541 --> 01:32:27,540
Right.
980
01:32:27,542 --> 01:32:29,442
Are you a black thumb?
981
01:32:29,444 --> 01:32:30,743
Uh-huh.
982
01:32:30,745 --> 01:32:32,278
All right.
Engine one now.
983
01:32:32,280 --> 01:32:33,713
You and me,
fifth wheel.
984
01:32:33,715 --> 01:32:35,281
We'll unhook the tanker.
985
01:32:47,862 --> 01:32:51,464
One man, one bullet.
986
01:33:06,614 --> 01:33:07,647
I cannot see.
987
01:33:07,649 --> 01:33:08,714
Maadi! Maadi!
988
01:33:08,716 --> 01:33:10,049
I cannot see.
989
01:33:29,737 --> 01:33:30,736
Oh!
990
01:33:31,739 --> 01:33:33,172
[ Laughs ]
991
01:33:48,490 --> 01:33:50,256
Hey!
992
01:33:50,258 --> 01:33:51,991
Harpoons and plows!
993
01:33:51,993 --> 01:33:53,659
They're hauling us back!
994
01:34:04,172 --> 01:34:07,940
Leave three bolts.
Three.
995
01:34:35,236 --> 01:34:36,636
Aah!
996
01:34:44,245 --> 01:34:46,145
Aah!
997
01:35:18,880 --> 01:35:21,480
[ Chain saw buzzes ]
998
01:35:23,685 --> 01:35:24,784
[ Gasping ]
999
01:35:24,786 --> 01:35:25,985
Hey, you!
1000
01:35:41,569 --> 01:35:43,736
[ Echoing ]
Are you okay?
1001
01:35:43,738 --> 01:35:45,738
[ Coughs ]
1002
01:35:45,740 --> 01:35:49,041
I think she's hurt.
1003
01:36:11,232 --> 01:36:12,565
Hey!
1004
01:36:12,567 --> 01:36:14,033
[ Chain saw buzzing ]
1005
01:36:38,793 --> 01:36:40,526
No!
[ Screams ]
1006
01:36:48,269 --> 01:36:51,137
Girl: [ Echoing ] Hey.
1007
01:36:51,139 --> 01:36:52,438
Stay with me.
1008
01:36:52,440 --> 01:36:54,607
Stay with me.
V-gil: Stay with me.
1009
01:36:54,609 --> 01:36:56,208
Hey.
Are you there?
1010
01:36:57,879 --> 01:37:00,079
You finish that!
I'll finish her!
1011
01:37:18,900 --> 01:37:20,466
[ Chain saw buzzing ]
1012
01:37:33,915 --> 01:37:36,649
[ Screams ]
1013
01:38:03,010 --> 01:38:04,143
[ Beeps ]
1014
01:38:29,737 --> 01:38:31,670
Valhalla!
1015
01:38:42,950 --> 01:38:44,283
Nux: Oi!
1016
01:38:44,285 --> 01:38:45,317
[ Grunts ]
1017
01:38:45,319 --> 01:38:47,153
Aah!
1018
01:39:11,112 --> 01:39:12,478
Engine one's good.
1019
01:39:12,480 --> 01:39:14,313
For now.
1020
01:39:23,524 --> 01:39:25,124
Aah!
1021
01:39:25,126 --> 01:39:27,726
[ Panting ]
1022
01:39:54,055 --> 01:39:55,087
[ Screams ]
1023
01:40:02,797 --> 01:40:05,798
She's hurt!
She's hurt real bad!
1024
01:40:26,921 --> 01:40:28,888
[ Screams ]
1025
01:40:52,547 --> 01:40:54,813
[ Drumming, guitar thrashing ]
1026
01:41:35,289 --> 01:41:36,722
[ Engine sputtering ]
You hear that?
1027
01:41:36,724 --> 01:41:39,291
We're gonna see
two airborne v-8s.
1028
01:41:39,293 --> 01:41:42,828
I'm gonna need you
to drive.
1029
01:41:42,830 --> 01:41:44,463
[ Wheezing ]
1030
01:41:44,465 --> 01:41:46,899
I'll get him
out of our way.
1031
01:41:54,241 --> 01:41:56,575
[ Guitar thrashing ]
1032
01:42:37,184 --> 01:42:39,385
[ Guitar thrashing ]
1033
01:42:53,401 --> 01:42:56,635
Rictus! Take me!
1034
01:42:59,340 --> 01:43:00,472
[ Guitar thrashing ]
1035
01:43:10,017 --> 01:43:11,083
Cheedo!
1036
01:43:11,085 --> 01:43:13,585
What are you doing?
1037
01:43:16,991 --> 01:43:18,323
Aah!
No!
1038
01:43:20,261 --> 01:43:21,927
[ Screams ]
1039
01:43:22,997 --> 01:43:24,530
Big boy!
1040
01:43:24,532 --> 01:43:26,131
Aah!
1041
01:43:30,671 --> 01:43:32,671
Here! Here!
1042
01:43:42,183 --> 01:43:44,016
[ Gun cocks ]
1043
01:43:50,791 --> 01:43:52,057
[ Grunts ]
Hey!
1044
01:43:52,059 --> 01:43:53,125
[ Wheezing ]
1045
01:43:53,127 --> 01:43:54,460
[ Hisses ]
1046
01:43:54,462 --> 01:43:56,128
[ Screams ]
1047
01:44:06,107 --> 01:44:07,873
[ Air hissing ]
1048
01:44:24,425 --> 01:44:26,325
No!
1049
01:44:26,327 --> 01:44:27,726
Remember me?
1050
01:44:27,728 --> 01:44:29,995
[ Growls ]
1051
01:44:29,997 --> 01:44:32,598
[ Screams ]
1052
01:44:32,600 --> 01:44:34,233
[ Gasps ]
1053
01:44:44,578 --> 01:44:45,878
[ Spits ]
1054
01:44:47,681 --> 01:44:50,115
[ Echoing ]
He's dead!
1055
01:44:50,117 --> 01:44:52,217
He's dead.
1056
01:45:10,971 --> 01:45:12,437
When you're across safe,
1057
01:45:12,439 --> 01:45:14,773
I'll jam the throttle
and follow you.
1058
01:45:14,775 --> 01:45:15,941
V-melito: Come on!
1059
01:45:15,943 --> 01:45:17,176
Hurry!
1060
01:45:17,178 --> 01:45:20,746
We're nearly at the pass.
1061
01:45:40,034 --> 01:45:41,200
[ Gasps ]
1062
01:45:54,215 --> 01:45:58,217
[ Screaming ]
1063
01:46:07,027 --> 01:46:08,961
Witness me.
1064
01:46:13,868 --> 01:46:16,235
Rictus!
1065
01:47:05,085 --> 01:47:09,221
[ Wheezing ]
1066
01:47:11,325 --> 01:47:13,558
Why is she making
that noise?
1067
01:47:13,560 --> 01:47:15,460
She's pumping air
into her chest cavity.
1068
01:47:15,462 --> 01:47:20,232
She's collapsing her lungs
one breath at a time.
1069
01:47:24,772 --> 01:47:26,338
I know.
1070
01:47:29,510 --> 01:47:31,243
I am so sorry.
1071
01:47:31,245 --> 01:47:32,344
[ Gasps ]
1072
01:47:32,346 --> 01:47:35,247
I know. I know.
1073
01:47:35,249 --> 01:47:37,983
Hold it there.
1074
01:47:37,985 --> 01:47:40,185
All right.
1075
01:47:40,187 --> 01:47:42,187
Put that on there.
Press it on.
1076
01:47:42,189 --> 01:47:43,188
Hey.
1077
01:47:43,190 --> 01:47:44,756
Hey.
1078
01:47:44,758 --> 01:47:46,591
Home.
1079
01:47:49,463 --> 01:47:53,265
[ Whispers indistinctly ]
1080
01:47:53,267 --> 01:47:55,567
Home.
1081
01:48:00,307 --> 01:48:01,473
N-no.
1082
01:48:01,475 --> 01:48:02,674
No, no, no.
No, no, no, no.
1083
01:48:02,676 --> 01:48:03,709
She's exsanguinated.
1084
01:48:03,711 --> 01:48:05,277
Drained all her blood.
1085
01:48:05,279 --> 01:48:07,879
Hold these.
1086
01:48:07,881 --> 01:48:10,349
We need that.
Thank you.
1087
01:48:10,351 --> 01:48:11,984
Needle.
1088
01:48:11,986 --> 01:48:13,685
Come on!
1089
01:48:13,687 --> 01:48:15,754
Take this.
1090
01:48:18,025 --> 01:48:19,691
Keep her awake.
1091
01:48:19,693 --> 01:48:21,927
Furiosa.
1092
01:48:25,499 --> 01:48:28,500
Okay,
that's not retracting.
1093
01:48:28,502 --> 01:48:29,868
There we go.
1094
01:48:29,870 --> 01:48:33,638
All right, hold it up.
Hold it up.
1095
01:48:33,640 --> 01:48:34,806
Okay.
1096
01:48:34,808 --> 01:48:36,208
Sorry.
1097
01:48:38,145 --> 01:48:40,012
There you go. Okay.
1098
01:48:40,014 --> 01:48:41,546
There you go.
1099
01:48:53,527 --> 01:48:54,993
Max.
1100
01:48:54,995 --> 01:48:57,429
My name is Max.
1101
01:49:05,439 --> 01:49:08,006
That's my name.
1102
01:49:26,460 --> 01:49:28,493
[ Indistinct shouting ]
1103
01:49:49,383 --> 01:49:50,615
Brake!
1104
01:49:50,617 --> 01:49:51,983
[ Whistle blows ]
1105
01:49:55,956 --> 01:49:57,556
Reveal yourself.
1106
01:50:05,799 --> 01:50:08,366
[ Crowd murmuring ]
1107
01:50:16,577 --> 01:50:18,009
He's got something.
1108
01:50:22,683 --> 01:50:25,117
[ Crowd murmuring ]
1109
01:50:25,119 --> 01:50:26,818
It's immortan Joe.
1110
01:50:26,820 --> 01:50:29,988
Man:
The immortan Joe is dead!
1111
01:50:29,990 --> 01:50:32,357
[ Indistinct shouting ]
1112
01:50:55,282 --> 01:50:57,449
Man: Furiosa!
1113
01:50:57,451 --> 01:50:58,550
Man #2: Furiosa!
1114
01:50:58,552 --> 01:50:59,684
Man #3: Furiosa!
1115
01:50:59,686 --> 01:51:01,386
Man #4: Furiosa!
1116
01:51:01,388 --> 01:51:03,155
Man #5: Furiosa!
1117
01:51:03,157 --> 01:51:05,891
She's back.
1118
01:51:05,893 --> 01:51:09,594
[ Crowd chanting
"let them up!" ]
1119
01:51:11,865 --> 01:51:14,466
[ Gurgling ]
1120
01:51:14,468 --> 01:51:16,301
War pup:
Let's do it!
1121
01:51:16,303 --> 01:51:17,969
Let 'em up.
Come on.
1122
01:51:28,215 --> 01:51:30,148
[ Engine revs ]
1123
01:51:47,834 --> 01:51:49,401
[ Laughter ]
1124
01:51:54,074 --> 01:51:56,908
[ Crowd cheering ]